临水闻雁

作者:佚名(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
佚名作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

□来临水吊愁容,

忽睹愁容泪满胸。

肝胆隳离凡几度,

云山阻□况千重。

(阙字,

项补“隔”。

)心殊语异情难识,

东步西驰意不从。

shí lái lín shuǐ diào chóu róng hū dǔ chóu róng lèi mǎn xiōng gān dǎn huī lí fán jǐ dù yún shān zǔ gé kuàng qiān chóng xīn shū yǔ yì qíng nán shí dōng bù xī chí yì bù cóng jī xiè qí jīn cháng zì duàn gèng wén āi yàn jiào yōng yōng

ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨ ㄉㄨˇ ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄟˋ ㄇㄢˇ ㄒㄩㄥ ㄍㄢ ㄉㄢˇ ㄏㄨㄟ ㄌㄧˊ ㄈㄢˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄗㄨˇ ㄍㄜˊ ㄎㄨㄤˋ ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄨ ㄩˇ ㄧˋ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄕˊ ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄔˊ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄗˋ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄥˋ ㄨㄣˊ ㄞ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄩㄥ ㄩㄥ

白话文翻译

……来到水边凭吊愁苦的容颜,

忽然看见那愁容,泪水盈满胸膛。

肝胆毁伤分离已有多少次?

云山阻隔何况有千重。

心思不同、语言相异,真情难以辨识,

想往东走又想往西奔,心意无法遵从。

受羁绊束缚至今肝肠自断,

更听见哀伤的雁鸣噰噰。

英文翻译

... came to the water, mourning my sad face,

Suddenly seeing that sorrow, tears fill my chest.

How many times has my spirit been shattered?

Cloudy mountains block the way, a thousand layers deep.

Hearts differ, tongues differ, feelings hard to know,

Eastward steps, westward dashes, will cannot follow.

Bound and fettered now, my guts wrench themselves,

And again I hear the mournful geese honking.

创作背景

敦煌佚名诗,抒写羁旅闻雁之悲。

深度解构

云山阻隔与心语差异,揭示了跨文化认知的深层困境。

诗意解析

诗意概括

诗人临水感怀,闻雁哀鸣而触发羁旅愁思与身世飘零之悲。

本诗关键词

泪满胸 · 肠自断 · 意不从 · 情难识 · 阻隔

《临水闻雁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 云山 · 愁容 · 肝膽 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平○仄仄平平,
仄平平仄仄平。
仄平○平仄仄,
平仄?仄平○。
仄仄?仄?,
平仄仄平○仄。
仄平平仄仄○,
仄平平平仄仄。

本诗为七言律诗,押平声韵。

佚名生平简介

佚名是古代文学中大量无名氏作者的统称,活跃于各个历史时期,尤以先秦至汉魏的民间歌谣创作最为集中。他们并非特定个体,而是集体创作或作者信息失传的产物,其作品主要收录于《诗经·国风》、汉乐府及各类杂歌谣辞中。这些作品真实反映了不同时代、地域的民间生活、情感与智慧,是研究古代社会风貌与口头文学传统的重要材料,构成了中国古典文学宏大叙事中不可或缺的底层基石。

浏览佚名全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理