乡山临海岸,别业近天堄。
地接龙塠北,川连雁塞西。
童年方剃削,弱冠导群迷。
儒释双披(原作“柀”)玩,声名独见跻。
须缘随垦请,今乃恨暌携。
寂寂空愁坐,迟迟落日低。
触槐常有志,折槛为无蹊。
薄暮荒城外,依稀闻远鸡。
。
乡山临海岸,别业近天堄。
地接龙塠北,川连雁塞西。
童年方剃削,弱冠导群迷。
儒释双披(原作“柀”)玩,声名独见跻。
须缘随垦请,今乃恨暌携。
寂寂空愁坐,迟迟落日低。
触槐常有志,折槛为无蹊。
薄暮荒城外,依稀闻远鸡。
。
故乡的山峦临近海岸
别墅靠近高耸的天堄
地势连接着龙塠以北
河川连通着雁塞以西
童年时方才剃度出家
弱冠之年便引导群迷
儒家与佛家典籍双双披阅玩味
声名独自得以跻身高位
只因随顺垦殖的征召
如今才悔恨这分离远别
寂寥空自愁闷独坐
迟迟看着落日低垂
触槐明志常怀此心
折槛进谏却已无路
黄昏时分在荒凉的城外
依稀听见远处的鸡鸣
Home mountains face the sea shore
My other estate nears the heavenly cliff
Land connects to north of Long Mound
Rivers link to west of Wild Goose Pass
In childhood, just shaved and tonsured
At youth, guiding the confused masses
Both Confucian and Buddhist texts I enjoyed
My reputation alone saw advancement
Due to following a reclamation request
Now I regret this parting and separation
Silent, empty, I sit in sorrow
Slowly the setting sun sinks low
Touching the locust tree, I always had resolve
Breaking the railing, for there was no path
At dusk outside the desolate city wall
Faintly I hear a distant rooster
敦煌文献中的僧人自述诗。
从儒释双修到政治疏离,体现了精英在治理结构中的复杂定位。
描绘诗人羁旅边塞的孤寂生活与思乡之情,表达儒释双修的志趣与现实的困顿。
别业 · 剃削 · 儒释 · 暌携 · 折槛
东山书院编辑整理