兵(首本作“风”,此从辛本)发日,风雨逆沾人。
天意示(辛本作“欲”)知教我记,不须前进恐危身,见阵溃亡军。
(《军行志》:如行军见暴风猛雨,倒折旗枪,大雨不止者,天之怒也,军不可进。
宜待天象和明,别择日时门户,军行方吉也。
)。
兵(首本作“风”,此从辛本)发日,风雨逆沾人。
天意示(辛本作“欲”)知教我记,不须前进恐危身,见阵溃亡军。
(《军行志》:如行军见暴风猛雨,倒折旗枪,大雨不止者,天之怒也,军不可进。
宜待天象和明,别择日时门户,军行方吉也。
)。
军队出发之日,
风雨逆向侵袭士兵。
天意显示让我明白,
不应前进以免危及自身,
若交战则军队将溃败灭亡。
On the day troops march,
Wind and rain assail the men.
Heaven's will shows, teaches me to remember:
Do not advance, lest you endanger yourself.
Engage in battle, and the army will crumble.
唐代军事占候文献。
将天象视为影响军事博弈的关键认知。
通过行军遇风雨的天象警示,表达军事行动需顺应天时的主题。
天意 · 危身 · 溃亡
东山书院编辑整理