一钵歌

作者:一钵和尚(唐) 体裁:杂言古诗(歌行体)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
一钵和尚作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

阿剌剌,闹聒聒,总是悠悠造末挞。

(“阿”,《大正藏》本《景德传灯录》〖以下简称“一作”〗卷三十作“遏”。

“末挞”,一作“抹𠉂”)如饥吃监加得渴,枉却一生头戛戛。

(“戛戛”,一作“枿枿”。

)究竟不能知本末,(“本末”,一作“始末”。

)抛却死尸何处脱。

闲事到头须结撮,火落身上当头拨。

(“头”,一作“须”。

)莫待临时叫菩萨,大丈夫儿须豁豁。

(“大丈夫儿”,一作“丈夫语话”。

)莫学痴人受摩捋,也系里,也摆拨,(“也系里”二句,一作“趁时结里学摆拨”。

)也学柔和也粗粝,亦解剃头亦披褐,(“亦解”句,一作“也剃头,也披褐”。

)也学凡夫作生活。

直言向君君未达,(“直言”,一作“直语”。

)更作长歌歌一钵。

多中少,少中多,(“多中少”二句,一作“一钵歌,多中一,一中多”。

)莫笑野人一钵歌,缘持此钵度婆娑。

(“一钵歌”,一作“歌一钵”。

“缘持此钵”,一作“曾将一钵”。

)青天寥寥月初上,此时境空含万象。

(“境空”,一作“影空”。

)几处浮生自是非,一源清洁无来往。

(“清洁”,一作“清净”。

)莫谩将心学水泡,百毛流火无事交。

(“莫谩”二句,一作“更莫将心造水泡,百毛流血是谁教”。

)不如静坐真如地,头上从他鹊作巢。

(“头”,一作“顶”。

)万代金轮圣王子,只这真如灵觉是。

菩提树下度众生,度尽生不生死。

真丈夫,(“真丈夫”,一作“不生不死真丈夫”。

)无形无相大毘卢。

尘劳灭尽真如在,一颗圆明无价珠。

眼不见,耳不闻,无见无闻无不闻。

(“无见”句,一作“不见不闻真见闻”。

)从来一钵无言说,(“一钵”,一作“一句”。

)今日千言强为分。

强为分,须谛听,人人总有真如性。

(“总”,一作“尽”。

)恰似黄金在矿中,炼去金砂金体净。

(“金砂”,一作“炼来”。

)真是妄,妄是真,为求真妄更无人。

(“为求”,一作“若除”。

)将心不用生烦恼,(“将心不用”,一作“真心莫谩”。

)衣食随时养色身。

好也著,恶也著,一切不贪无染著。

(“恶”,一作“弱”。

“不贪”,一作“无心”。

)亦无恶,亦无好,一际坦然平等道。

(“一”,一作“二”。

)粗亦飡,莫学凡夫相上看。

(“看”,一作“观”。

)亦无粗,亦无细,(“亦”,一作“也”。

)上方香积无根蒂。

坐亦行,行亦坐,坐死树是菩提果。

(坐”,一作“生”。

一本此下多“亦无坐,亦无行,无生何用觅无生。

生亦得,死亦得,处处当来见弥勒”六句。

)亦无生,亦无死,三世如来总如此。

离即著,著即离,实相门中无实义。

(“即”,一作“则”。

“实相”,一作“幻化”。

)不可离,不可著,何处更求治病药。

(“不”,一作“无”。

“治”,一作“无”。

)语时默,默时语,语默寻踪无定所。

(“寻踪”,一作“纵横”。

“定”,一作“处”。

)亦无语,亦无默,莫唤东西作南北。

嗔时喜,喜时嗔,(“时”,一作“即”。

)我自降魔转法轮。

亦无嗔,亦无喜,水不离波波是水。

(“是”,一作“即”。

)悭时舍,舍时悭,不离内外与中间。

(“与”,一作“及”。

)亦无悭,亦无舍,寂寂寥寥无可把。

苦时乐,乐时苦,只个修行断门户。

(“个”,一作“遮”。

)亦无苦,亦无乐,本来自性无缠缚。

(“本来自在无绳索”。

)垢即净,净即垢,两边恶境无关于后。

(“恶境”,一作“毕竟”。

)亦无垢,亦无净,大千同一真如性。

药是病,病是药,到头两事浑捻(一作“忘”)却。

(“浑”,一作“须”。

)亦无药,亦无病。

正是真如灵觉性。

魔是佛。

佛是魔,如影随形水上波。

(“是”,一作“作”。

“如影随形”,一作“镜里寻形”。

)亦无魔,亦无佛,三界比来无一物。

(“三界比来”,一作“三世本来”。

)凡即圣,圣即凡,色里胶清水里咸。

亦无凡,亦无圣,万行扫除无一行。

(“扫除”,一作“总持”。

)真中假,假中真,自是凡起恶尘。

(“恶”,一作“妄”。

)亦无真,亦无假,若不呼时谁应者。

(“若不”句,一作“若不唤时何应诺”。

)本无姓,本无名,(“本无姓”,一作“本来无姓”。

)只么腾腾信脚行。

有时市鄽(一作“井”)幷屠肆,一叶莲花火上生。

(“一叶莲花”,一作“一朵红莲”。

)也曾策杖游京洛,身似浮云无住着。

(“住”,一作“定”。

)究竟从来是寄居,他方处处无缠缚。

(“究竟”二句,一作“幻化由来似寄居,他家触处更清虚”。

)若觅戒,三毒药病何时瘥;(“药病何”,一作“疮痍几”。

)若觅禅,我自纵横大可怜。

不是狂,不是颠,在世间中出世间。

(“我自”四句,一作“我自纵横汩碖眠。

大可怜,不是颠,世间出世天中天”。

)时人不会此中意,打着南边与北边。

(“与”,一作“动”。

)若觅法,鸡足山头问迦叶。

见说传衣在彼中,无心不用求某甲。

(“见说”二句,一作“大士持衣在此中,本来不用求专甲。

若觅经,法性真源无可听。

若觅律,穷子不须教走出”,凡六匔。

)若觅修,八万浮图何处求。

只知黄叶上啼哭,(“上”,一作“止”。

)不觉黑云遮日头。

莫怪狂言无次第,筛罗渐入粗中细。

只这粗中细。

只这粗中细也无,即是圆明真实谛。

亦无真,但有名闻即是尘。

(“亦无真”,一作“真实谛,本非真”。

“有”,一作“是”。

)若向尘中解真实,便是当来出世人。

(“当来”,一作“堂堂”。

)无造作,独行独坐空索索。

(“无造作”,一作“出世人,莫造作”。

“坐”,一作“步”。

)无涅槃,(“无涅槃”,一作“无生无死无涅槃”。

)本来生死不相干。

直须省,(“直须省”,一作“无是非,无动静”。

)莫谩将身入空井。

无去也无来,明镜挂高台。

(“无去”二句,一作“无善恶,无去来,亦无明镜挂高台”。

)侬家见解只如此,不用将心算劫灰。

(“侬家”,一作“山僧”。

“不用”句,一作“不信从他造劫灰”。

)(以上《鉴诫录》十《高僧谕》)。

ā là là nào guō guō zǒng shì yōu yōu zào mò tà rú jī chī jiān jiā dé kě wǎng què yī shēng tóu jiá jiá jiū jìng bù néng zhī běn mò pāo què sǐ shī hé chù tuō xián shì dào tóu xū jié cuō huǒ luò shēn shàng dāng tóu bō mò dài lín shí jiào pú sà dà zhàng fū ér xū huō huō mò xué chī rén shòu mó luō yě xì lǐ yě bǎi bō yě xué róu hé yě cū lì yì jiě tì tóu yì pī hè yě xué fán fū zuò shēng huó zhí yán xiàng jūn jūn wèi dá gèng zuò cháng gē gē yī bō duō zhōng shǎo shǎo zhōng duō mò xiào yě rén yī bō gē yuán chí cǐ bō dù pó suō qīng tiān liáo liáo yuè chū shàng cǐ shí jìng kōng hán wàn xiàng jǐ chù fú shēng zì shì fēi yī yuán qīng jié wú lái wǎng mò màn jiāng xīn xué shuǐ pào bǎi máo liú huǒ wú shì jiāo bù rú jìng zuò zhēn rú dì tóu shàng cóng tā què zuò cháo wàn dài jīn lún shèng wáng zǐ zhǐ zhè zhēn rú líng jué shì pú tí shù xià dù zhòng shēng dù jìn shēng bù shēng sǐ zhēn zhàng fū wú xíng wú xiàng dà pí lú chén láo miè jìn zhēn rú zài yī kē yuán míng wú jià zhū yǎn bù jiàn ěr bù wén wú jiàn wú wén wú bù wén cóng lái yī bō wú yán shuō jīn rì qiān yán qiǎng wèi fēn qiǎng wèi fēn xū dì tīng rén rén zǒng yǒu zhēn rú xìng qià sì huáng jīn zài kuàng zhōng liàn qù jīn shā jīn tǐ jìng zhēn shì wàng wàng shì zhēn wèi qiú zhēn wàng gèng wú rén jiāng xīn bù yòng shēng fán nǎo yī shí suí shí yǎng sè shēn hǎo yě zhuó è yě zhuó yī qiè bù tān wú rǎn zhuó yì wú è yì wú hǎo yī jì tǎn rán píng děng dào cū yì cān mò xué fán fū xiāng shàng kàn yì wú cū yì wú xì shàng fāng xiāng jī wú gēn dì zuò yì xíng xíng yì zuò zuò sǐ shù shì pú tí guǒ yì wú shēng yì wú sǐ sān shì rú lái zǒng rú cǐ lí jí zhuó zhuó jí lí shí xiàng mén zhōng wú shí yì bù kě lí bù kě zhuó hé chù gèng qiú zhì bìng yào yǔ shí mò mò shí yǔ yǔ mò xún zōng wú dìng suǒ yì wú yǔ yì wú mò mò huàn dōng xī zuò nán běi chēn shí xǐ xǐ shí chēn wǒ zì xiáng mó zhuǎn fǎ lún yì wú chēn yì wú xǐ shuǐ bù lí bō bō shì shuǐ qiān shí shě shě shí qiān bù lí nèi wài yǔ zhōng jiān yì wú qiān yì wú shě jì jì liáo liáo wú kě bǎ kǔ shí lè lè shí kǔ zhǐ gè xiū xíng duàn mén hù yì wú kǔ yì wú lè běn lái zì xìng wú chán fù gòu jí jìng jìng jí gòu liǎng biān è jìng wú guān yú hòu yì wú gòu yì wú jìng dà qiān tóng yī zhēn rú xìng yào shì bìng bìng shì yào dào tóu liǎng shì hún niǎn què yì wú yào yì wú bìng zhèng shì zhēn rú líng jué xìng mó shì fó fó shì mó rú yǐng suí xíng shuǐ shàng bō yì wú mó yì wú fó sān jiè bǐ lái wú yī wù fán jí shèng shèng jí fán sè lǐ jiāo qīng shuǐ lǐ xián yì wú fán yì wú shèng wàn xíng sǎo chú wú yī xíng zhēn zhōng jiǎ jiǎ zhōng zhēn zì shì fán qǐ è chén yì wú zhēn yì wú jiǎ ruò bù hū shí shuí yìng zhě běn wú xìng běn wú míng zhǐ me téng téng xìn jiǎo xíng yǒu shí shì chán bìng tú sì yī yè lián huā huǒ shàng shēng yě céng cè zhàng yóu jīng luò shēn sì fú yún wú zhù zhuó jiū jìng cóng lái shì jì jū tā fāng chù chù wú chán fù ruò mì jiè sān dú yào bìng hé shí chài ruò mì chán wǒ zì zòng héng dà kě lián bù shì kuáng bù shì diān zài shì jiān zhōng chū shì jiān shí rén bù huì cǐ zhōng yì dǎ zhuó nán biān yǔ běi biān ruò mì fǎ jī zú shān tóu wèn jiā yè jiàn shuō chuán yī zài bǐ zhōng wú xīn bù yòng qiú mǒu jiǎ ruò mì xiū bā wàn fú tú hé chù qiú zhǐ zhī huáng yè shàng tí kū bù jué hēi yún zhē rì tóu mò guài kuáng yán wú cì dì shāi luó jiàn rù cū zhōng xì zhǐ zhè cū zhōng xì yě wú jí shì yuán míng zhēn shí dì yì wú zhēn dàn yǒu míng wén jí shì chén ruò xiàng chén zhōng jiě zhēn shí biàn shì dāng lái chū shì rén wú zào zuò dú xíng dú zuò kōng suǒ suǒ wú niè pán běn lái shēng sǐ bù xiāng gān zhí xū shěng mò màn jiāng shēn rù kōng jǐng wú qù yě wú lái míng jìng guà gāo tái nóng jiā jiàn jiě zhǐ rú cǐ bù yòng jiāng xīn suàn jié huī

ㄚ ㄌㄚˋ ㄌㄚˋ ㄋㄠˋ ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄛ ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄗㄠˋ ㄇㄛˋ ㄊㄚˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄔ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄉㄜˊ ㄎㄜˇ ㄨㄤˇ ㄑㄩㄝˋ ㄧ ㄕㄥ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄚˊ ㄐㄧㄚˊ ㄐㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓ ㄅㄣˇ ㄇㄛˋ ㄆㄠ ㄑㄩㄝˋ ㄙˇ ㄕ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄒㄩ ㄐㄧㄝˊ ㄘㄨㄛ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄣ ㄕㄤˋ ㄉㄤ ㄊㄡˊ ㄅㄛ ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄐㄧㄠˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄉㄚˋ ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄦˊ ㄒㄩ ㄏㄨㄛ ㄏㄨㄛ ㄇㄛˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔ ㄖㄣˊ ㄕㄡˋ ㄇㄛˊ ㄌㄨㄛ ㄧㄝˇ ㄒㄧˋ ㄌㄧˇ ㄧㄝˇ ㄅㄞˇ ㄅㄛ ㄧㄝˇ ㄒㄩㄝˊ ㄖㄡˊ ㄏㄜˊ ㄧㄝˇ ㄘㄨ ㄌㄧˋ ㄧˋ ㄐㄧㄝˇ ㄊㄧˋ ㄊㄡˊ ㄧˋ ㄆㄧ ㄏㄜˋ ㄧㄝˇ ㄒㄩㄝˊ ㄈㄢˊ ㄈㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄓˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄩㄣ ㄨㄟˋ ㄉㄚˊ ㄍㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄍㄜ ㄧ ㄅㄛ ㄉㄨㄛ ㄓㄨㄥ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄛ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧ ㄅㄛ ㄍㄜ ㄩㄢˊ ㄔˊ ㄘˇ ㄅㄛ ㄉㄨˋ ㄆㄛˊ ㄙㄨㄛ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄕㄤˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ ㄎㄨㄥ ㄏㄢˊ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧˇ ㄔㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄗˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄧ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄇㄛˋ ㄇㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄠˋ ㄅㄞˇ ㄇㄠˊ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄛˇ ㄨˊ ㄕˋ ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄉㄧˋ ㄊㄡˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄑㄩㄝˋ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄠˊ ㄨㄢˋ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄥˋ ㄨㄤˊ ㄗˇ ㄓˇ ㄓㄜˋ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄙˇ ㄓㄣ ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄆㄧˊ ㄌㄨˊ ㄔㄣˊ ㄌㄠˊ ㄇㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄗㄞˋ ㄧ ㄎㄜ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄓㄨ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄦˇ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄧ ㄅㄛ ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨㄛ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄤˇ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄑㄧㄤˇ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄒㄩ ㄉㄧˋ ㄊㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄥˇ ㄧㄡˇ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄚˋ ㄙˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄎㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄢˋ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄚ ㄐㄧㄣ ㄊㄧˇ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄣ ㄕˋ ㄨㄤˋ ㄨㄤˋ ㄕˋ ㄓㄣ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄡˊ ㄓㄣ ㄨㄤˋ ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄕㄥ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ ㄧ ㄕˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕˊ ㄧㄤˇ ㄙㄜˋ ㄕㄣ ㄏㄠˇ ㄧㄝˇ ㄓㄨㄛˊ ㄜˋ ㄧㄝˇ ㄓㄨㄛˊ ㄧ ㄑㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄊㄢ ㄨˊ ㄖㄢˇ ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄜˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄏㄠˇ ㄧ ㄐㄧˋ ㄊㄢˇ ㄖㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄉㄠˋ ㄘㄨ ㄧˋ ㄘㄢ ㄇㄛˋ ㄒㄩㄝˊ ㄈㄢˊ ㄈㄨ ㄒㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄎㄢˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄘㄨ ㄧˋ ㄨˊ ㄒㄧˋ ㄕㄤˋ ㄈㄤ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ ㄨˊ ㄍㄣ ㄉㄧˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ ㄕㄨˋ ㄕˋ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄛˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄨˊ ㄙˇ ㄙㄢ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄥˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄌㄧˊ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄛˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧˊ ㄌㄧˊ ㄕˊ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄕˊ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄛˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄡˊ ㄓˋ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄠˋ ㄩˇ ㄕˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄕˊ ㄩˇ ㄩˇ ㄇㄛˋ ㄒㄩㄣˊ ㄗㄨㄥ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄩˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄔㄣ ㄕˊ ㄒㄧˇ ㄒㄧˇ ㄕˊ ㄔㄣ ㄨㄛˇ ㄗˋ ㄒㄧㄤˊ ㄇㄛˊ ㄓㄨㄢˇ ㄈㄚˇ ㄌㄨㄣˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄔㄣ ㄧˋ ㄨˊ ㄒㄧˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ ㄅㄛ ㄅㄛ ㄕˋ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄢ ㄕˊ ㄕㄜˇ ㄕㄜˇ ㄕˊ ㄑㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ ㄋㄟˋ ㄨㄞˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄧˋ ㄨˊ ㄑㄧㄢ ㄧˋ ㄨˊ ㄕㄜˇ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄅㄚˇ ㄎㄨˇ ㄕˊ ㄌㄜˋ ㄌㄜˋ ㄕˊ ㄎㄨˇ ㄓˇ ㄍㄜˋ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄎㄨˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄌㄜˋ ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄔㄢˊ ㄈㄨˋ ㄍㄡˋ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄍㄡˋ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄢ ㄜˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄏㄡˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄍㄡˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢ ㄊㄨㄥˊ ㄧ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄠˋ ㄕˋ ㄅㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄕˋ ㄧㄠˋ ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄌㄧㄤˇ ㄕˋ ㄏㄨㄣˊ ㄋㄧㄢˇ ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄧㄠˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄓㄣ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄕˋ ㄈㄛˊ ㄈㄛˊ ㄕˋ ㄇㄛˊ ㄖㄨˊ ㄧㄥˇ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄅㄛ ㄧˋ ㄨˊ ㄇㄛˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄈㄛˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄝˋ ㄅㄧˇ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄧ ㄨˋ ㄈㄢˊ ㄐㄧˊ ㄕㄥˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧˊ ㄈㄢˊ ㄙㄜˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄈㄢˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄕㄥˋ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄠˇ ㄔㄨˊ ㄨˊ ㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄣ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄨㄥ ㄓㄣ ㄗˋ ㄕˋ ㄈㄢˊ ㄑㄧˇ ㄜˋ ㄔㄣˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄓㄣ ㄧˋ ㄨˊ ㄐㄧㄚˇ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨ ㄕˊ ㄕㄨㄟˊ ㄧㄥˋ ㄓㄜˇ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓˇ ㄇㄜ˙ ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ ㄒㄧㄣˋ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄕˋ ㄔㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨˊ ㄙˋ ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄕㄥ ㄧㄝˇ ㄘㄥˊ ㄘㄜˋ ㄓㄤˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄣ ㄙˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄕˋ ㄐㄧˋ ㄐㄩ ㄊㄚ ㄈㄤ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄨˊ ㄔㄢˊ ㄈㄨˋ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄧˋ ㄐㄧㄝˋ ㄙㄢ ㄉㄨˊ ㄧㄠˋ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄔㄞˋ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄧˋ ㄔㄢˊ ㄨㄛˇ ㄗˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄉㄚˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄎㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄉㄧㄢ ㄗㄞˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄔㄨ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄉㄚˇ ㄓㄨㄛˊ ㄋㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄩˇ ㄅㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄧˋ ㄈㄚˇ ㄐㄧ ㄗㄨˊ ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄔㄨㄢˊ ㄧ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄡˇ ㄐㄧㄚˇ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄧˋ ㄒㄧㄡ ㄅㄚ ㄨㄢˋ ㄈㄨˊ ㄊㄨˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄓˇ ㄓ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ ㄕㄤˋ ㄊㄧˊ ㄎㄨ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄟ ㄩㄣˊ ㄓㄜ ㄖˋ ㄊㄡˊ ㄇㄛˋ ㄍㄨㄞˋ ㄎㄨㄤˊ ㄧㄢˊ ㄨˊ ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄕㄞ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˋ ㄘㄨ ㄓㄨㄥ ㄒㄧˋ ㄓˇ ㄓㄜˋ ㄘㄨ ㄓㄨㄥ ㄒㄧˋ ㄧㄝˇ ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄣ ㄕˊ ㄉㄧˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄓㄣ ㄉㄢˋ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄧㄤˋ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄝˇ ㄓㄣ ㄕˊ ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄉㄤ ㄌㄞˊ ㄔㄨ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄗㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄙㄨㄛˇ ㄨˊ ㄋㄧㄝˋ ㄆㄢˊ ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ ㄕㄥ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄢ ㄓˊ ㄒㄩ ㄕㄥˇ ㄇㄛˋ ㄇㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄣ ㄖㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄨˊ ㄑㄩˋ ㄧㄝˇ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄚˋ ㄍㄠ ㄊㄞˊ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄓˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ

白话文翻译

阿剌剌,闹哄哄,总是悠悠地制造最终的麻烦。

如同饥饿时吃盐更加口渴,枉费一生辛苦劳作。

终究不能知晓根本与枝末,

抛弃这死尸,何处能解脱?

闲事到头终须了结,

火落到身上,要从头上拨开。

不要等到临时才呼唤菩萨,

大丈夫儿须要豁达开阔。

莫学痴人受人摩挲捋顺,

既被系缚,也能摆脱,

也学柔和也学粗粝,

也懂得剃头也披着粗褐,

也学凡夫那样过生活。

直言对你说你却不明白,

故而再作长歌,歌唱这一钵。

多中有少,少中有多,

莫笑野人这一钵歌,

因持此钵度化娑婆。

青天寥寥,月初升起,

此时空境含容万象。

几处浮生自生是非,

一源清净无有来往。

莫要轻率将心学水泡,

百毛流火无事可交。

不如静坐真如之地,

头上任他鹊筑巢。

万代金轮圣王子,

只这真如灵觉便是。

菩提树下度众生,

度尽众生无生无死。

真丈夫,

无形无相大毗卢遮那。

尘劳灭尽真如常在,

一颗圆明无价宝珠。

眼不见,耳不闻,

无见无闻无不闻。

从来一钵无言说,

今日千言强为分别。

强为分别,须谛听,

人人总有真如性。

恰似黄金在矿中,

炼去金砂金体净。

真是妄,妄是真,

为求真妄更无人。

将心不用生烦恼,

衣食随时养色身。

好也执着,恶也执着,

一切不贪无染着。

亦无恶,亦无好,

一际坦然平等道。

粗也餐,细也餐,

莫学凡夫相上看。

亦无粗,亦无细,

上方香积无根蒂。

坐亦行,行亦坐,

坐死树下是菩提果。

亦无生,亦无死,

三世如来总如此。

离即着,着即离,

实相门中无实义。

不可离,不可着,

何处更求治病药。

语时默,默时语,

语默寻踪无定所。

亦无语,亦无默,

莫唤东西作南北。

嗔时喜,喜时嗔,

我自降魔转法轮。

亦无嗔,亦无喜,

水不离波波是水。

悭时舍,舍时悭,

不离内外与中间。

亦无悭,亦无舍,

寂寂寥寥无可把。

苦时乐,乐时苦,

只个修行断门户。

亦无苦,亦无乐,

本来自性无缠缚。

垢即净,净即垢,

两边恶境无关于后。

亦无垢,亦无净,

大千同一真如性。

药是病,病是药,

到头两事浑抛却。

亦无药,亦无病。

正是真如灵觉性。

魔是佛。

佛是魔,

如影随形水上波。

亦无魔,亦无佛,

三界比来无一物。

凡即圣,圣即凡,

色里胶清水里咸。

亦无凡,亦无圣,

万行扫除无一行。

真中假,假中真,

自是凡起恶尘。

亦无真,亦无假,

若不呼时谁应者。

本无姓,本无名,

只么腾腾信脚行。

有时市廛并屠肆,

一叶莲花火上生。

也曾策杖游京洛,

身似浮云无住着。

究竟从来是寄居,

他方处处无缠缚。

若觅戒,三毒药病何时瘥;

若觅禅,我自纵横大可怜。

不是狂,不是颠,

在世间中出世间。

时人不会此中意,

打着南边与北边。

若觅法,鸡足山头问迦叶。

见说传衣在彼中,

无心不用求某甲。

若觅修,八万浮图何处求。

只知黄叶上啼哭,

不觉黑云遮日头。

莫怪狂言无次第,

筛罗渐入粗中细。

只这粗中细。

只这粗中细也无,

即是圆明真实谛。

亦无真,但有名闻即是尘。

若向尘中解真实,

便是当来出世人。

无造作,

独行独坐空索索。

无涅槃,

本来生死不相干。

直须省,

莫谩将身入空井。

无去也无来,

明镜挂高台。

侬家见解只如此,

不用将心算劫灰。

英文翻译

Alala, noisy and clamorous, always idly creating final troubles.

Like eating salt when hungry, adding thirst, in vain a lifetime of toil.

Ultimately unable to know the root and branch,

Cast off the corpse, where to escape?

Trivial matters in the end must be settled,

When fire falls on the body, brush it off from the head.

Don't wait till the last moment to call on Bodhisattva,

A true man must be open and broad.

Don't learn from fools being stroked and coaxed,

Also tied up, also shaken off,

Also learning gentleness and roughness,

Also knowing how to shave the head and wear coarse cloth,

Also learning to live like ordinary people.

Speaking plainly to you, you haven't understood,

So I make a long song, singing of the one bowl.

Much in little, little in much,

Don't laugh at the wild man's song of one bowl,

For holding this bowl, I cross the saha world.

Vast blue sky, the moon just rising,

At this moment, the empty realm contains all phenomena.

In many places, floating life creates its own rights and wrongs,

One source, pure and clean, with no coming or going.

Don't vainly let the mind learn from water bubbles,

A hundred hairs flowing fire, with nothing to engage.

Better to sit quietly in the true suchness ground,

Let magpies build nests on the head from then on.

The royal son of the golden wheel for ten thousand generations,

Is just this true suchness, spiritual awareness.

Under the bodhi tree, delivering all beings,

Delivering all, yet no birth and no death.

A true great man,

Formless, markless, great Vairocana.

When worldly toils are extinguished, true suchness remains,

A round, bright, priceless pearl.

Eyes not seeing, ears not hearing,

No seeing, no hearing, yet nothing not heard.

From the start, one bowl has no words to speak,

Today, a thousand words forced to explain.

Forced to explain, one must listen attentively,

Everyone always has the true suchness nature.

Just like gold within the ore,

Smelt away the sand, the gold body pure.

The real is false, the false is real,

To seek real and false, no one remains.

Using the mind not to give rise to vexation,

Clothing and food timely nourish the physical body.

Good also attach, bad also attach,

Not greedy for anything, without defiled attachment.

Also no bad, also no good,

One level,坦然, the path of equality.

Coarse also eat, fine also eat,

Don't learn from ordinary people's superficial view.

Also no coarse, also no fine,

The fragrant feast above has no root or stem.

Sitting also walking, walking also sitting,

Sitting under the dead tree is the bodhi fruit.

Also no birth, also no death,

Buddhas of the three times are all like this.

Leaving is attaching, attaching is leaving,

In the gate of true mark, there is no true meaning.

Cannot leave, cannot attach,

Where else to seek medicine to cure illness?

Speaking is silent, silent is speaking,

Speaking and silent, tracing no fixed place.

Also no speech, also no silence,

Don't call east and west north and south.

Angry is joyful, joyful is angry,

I myself subdue demons and turn the dharma wheel.

Also no anger, also no joy,

Water not leaving waves, waves are water.

Stingy is giving, giving is stingy,

Not leaving inside, outside, and in between.

Also no stingy, also no giving,

Silent, desolate, nothing to grasp.

Bitter is joyful, joyful is bitter,

Just this practice severs the gate.

Also no bitter, also no joyful,

Originally, self-nature has no bonds.

Defiled is pure, pure is defiled,

Two extremes, bad realms, have no connection afterward.

Also no defiled, also no pure,

The great thousand same one true suchness nature.

Medicine is illness, illness is medicine,

In the end, both things completely cast aside.

Also no medicine, also no illness.

Exactly the true suchness, spiritual awareness nature.

Demon is Buddha.

Buddha is demon,

Like shadow following form, waves on water.

Also no demon, also no Buddha,

The three realms compared, not a single thing.

Ordinary is sage, sage is ordinary,

Glue in color, salt in water.

Also no ordinary, also no sage,

Myriad practices swept away, not a single practice.

Real is false, false is real,

Naturally from ordinary arise evil dust.

Also no real, also no false,

If not calling, who will answer?

Originally no surname, originally no name,

Just so腾腾, walking by faith.

Sometimes marketplaces and butcher shops,

A single lotus leaf born on fire.

Also once leaning on a staff traveling to capital Luo,

Body like floating clouds, no abiding.

Ultimately, from the start, it's a lodging,

Other lands everywhere, no bonds.

If seeking precepts, three poisons, illness medicine, when to cure;

If seeking meditation, I myself纵横, greatly pitiable.

Not mad, not insane,

Within the world, transcending the world.

People of the time don't understand this meaning,

Hitting south and north.

If seeking dharma, ask Kasyapa on Cock's Foot Mountain.

Heard that transmitting the robe is there,

No mind, no need to seek someone.

If seeking cultivation, eighty thousand stupas, where to seek?

Only know crying on yellow leaves,

Unaware black clouds遮 the sun's head.

Don't blame wild words without sequence,

Sifting sieve gradually enters coarse within fine.

Just this coarse within fine.

Just this coarse within fine also none,

That is the round, bright, true meaning.

Also no true, only having fame and hearing is dust.

If within dust understanding true reality,

That is the future transcendent person.

No fabrication,

Walking alone, sitting alone, empty索索.

No nirvana,

Originally, birth and death have no relation.

Must directly reflect,

Don't vainly plunge the body into an empty well.

No going also no coming,

Bright mirror hung on high platform.

My见解 only like this,

No need to use the mind to calculate劫灰.

创作背景

唐代禅僧一钵和尚所作长篇歌行体禅诗。

深度解构

其二元对立的消解策略,体现了对认知框架的根本性超越。

诗意解析

诗意概括

以禅宗偈颂形式阐述真如自性、破除二元对立,表达修行解脱的佛理。

本诗关键词

真如 · 无相 · 平等 · 修行 · 解脱

《一钵歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 禅理

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 青天 · 浮云 · 黄金 · 莲花 · 菩提树 · · 圆明珠

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

一钵和尚生平简介

一钵和尚是唐代一位生平不详的诗僧,活跃于中晚唐时期。其名号源于其云游四方、仅持一钵的苦行形象。在文学史上,他以一首长篇歌行体诗《一钵歌》而留名,该作品语言通俗,富含禅理,是唐代佛教诗歌中具有代表性的通俗说理诗,反映了禅宗思想向民间文学的渗透。

浏览一钵和尚全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理