陋巷贫疑本姓颜,晚来闲步出林间。
数声长笛吹沈日,一片残云点破山。
岛寺渐疏敲石磬,渔家方半掩柴关。
迟回从此搜吟久,待得溪头月上还。
陋巷贫疑本姓颜,晚来闲步出林间。
数声长笛吹沈日,一片残云点破山。
岛寺渐疏敲石磬,渔家方半掩柴关。
迟回从此搜吟久,待得溪头月上还。
身处陋巷贫穷,让人怀疑我本姓颜回。
傍晚时分悠闲地漫步走出林间。
几声长笛仿佛吹落了夕阳。
一片残云点缀着群山。
岛上寺庙的钟磬声渐渐稀疏。
渔家的柴门半掩着。
在此徘徊寻觅诗句很久。
等到溪头月亮升起才归去。
In a poor lane, I'm thought to share Yan Hui's fate.
At dusk, I stroll leisurely from the woods.
A few long flute notes blow down the setting sun.
A wisp of lingering cloud punctuates the broken hills.
Temple bells on the isle grow sparse, stone chimes sound.
Fishermen's homes are half-closed with brushwood gates.
Lingering here, I search for verses a long while.
Waiting till the moon rises over the creek to return.
姚揆描绘黄昏漫步所见。
诗中笛声与残云构成对时间周期的敏锐感知。
诗人傍晚漫步山林,描绘了落日笛声、残云远山、疏寺渔家等幽静景象,最终踏月而归。
晚步 · 闲步 · 搜吟 · 迟回 · 月上还
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理