天淡雨初晴,游人恨不胜。
乱山啼蜀魄,孤櫂宿巴陵。
影暗村桥柳,光寒水寺灯。
罢吟思故国,窗外有渔罾。
天淡雨初晴,游人恨不胜。
乱山啼蜀魄,孤櫂宿巴陵。
影暗村桥柳,光寒水寺灯。
罢吟思故国,窗外有渔罾。
天色浅淡,雨刚刚放晴
游人的愁恨难以承受
乱山之中传来杜鹃的悲啼
孤独的船桨停宿在巴陵
柳影使村桥变得昏暗
灯光让水边寺庙透着寒意
停下吟咏,思念故乡
窗外正有渔人张网
Sky pale, rain just cleared
The traveler's sorrow nears
Wild hills wail with cuckoo's cry
Lone boat moors by Baling nigh
Shadows dim the village bridge willow
Light chills the temple lamp on the billow
I cease chanting, long for homeland old
Outside the window, fishing nets unfold
姚揆于村野旅途中所作。
窗外渔罾的日常景象,反衬出游子思乡的永恒周期。
描绘雨后初晴的羁旅所见,抒发游子思乡之情。
雨晴 · 蜀魄 · 巴陵
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理