西方清净路,此路出何门。
见说师知处,从来佛不言。
今生多病恼,自晓至黄昏。
唯寐方无事,那堪梦亦喧。
西方清净路,此路出何门。
见说师知处,从来佛不言。
今生多病恼,自晓至黄昏。
唯寐方无事,那堪梦亦喧。
通往西方清净的道路
这条路从哪个门径而出
听说高僧您知晓去处
但佛从来不曾明言
今生多病多烦恼
从清晨直到黄昏
唯有睡着才得安宁
怎堪梦里也喧闹不休
The path to the West, pure and clear,
From which gate does this path appear?
They say the master knows the place.
Yet Buddha never spoke with grace.
This life brings many ills and woes,
From dawn till dusk, the suffering grows.
Only in sleep is there no strife,
How can even dreams be loud with life?
姚合赠僧,探讨佛法与人生烦恼。
对终极解脱路径的追问,触及个体在病痛周期中对认知边界的突破。
诗人借赠僧诗表达对清净佛门的向往与自身病痛烦扰的无奈
清净 · 病恼 · 无梦
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理