赠任士曹

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姚合作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

宪皇十一祀,共得春闱书。

xiàn huáng shí yī sì, gòng dé chūn wéi shū。

ㄒㄧㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄕˊ ㄧ ㄙˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄣ ㄨㄟˊ ㄕㄨ。

道直淹曹掾,命通侍玉除。

dào zhí yān cáo yuàn, mìng tōng shì yù chú。

ㄉㄠˋ ㄓˊ ㄧㄢ ㄘㄠˊ ㄩㄢˋ, ㄇㄧㄥˋ ㄊㄨㄥ ㄕˋ ㄩˋ ㄔㄨˊ。

浮生年月促,九陌笑言疏。

fú shēng nián yuè cù, jiǔ mò xiào yán shū。

ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄘㄨˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄕㄨ。

何计同归去,沧江有弊庐。

hé jì tóng guī qù, cāng jiāng yǒu bì lú。

ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄘㄤ ㄐㄧㄤ ㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄌㄨˊ。

白话文翻译

宪宗皇帝十一年

一同考中进士科

道义正直却久任低级属官

命运通达得以侍奉宫阙

浮生岁月匆促短暂

京城大道上谈笑稀疏

有何办法一同归去

沧江边上我有破旧茅屋

英文翻译

In the eleventh year of Emperor Xian

Together we passed the spring exam's gain.

Your path straight, yet mired in a minor post.

Your fate clear, to serve by the jade steps' host.

Floating life, years and months are swift and brief.

On broad avenues, laughter and talk find no relief.

What plan for us to return together, pray?

By the blue river, my humble hut holds sway.

创作背景

姚合赠同期进士,感慨仕途与人生。

深度解构

在仕途博弈中,直道而行却沉沦下僚,引发对生命周期的思考。

诗意解析

诗意概括

诗人赠诗同僚,感慨仕途浮沉与人生短暂,表达归隐之愿。

本诗关键词

浮生 · 归去 · 笑言疏

《赠任士曹》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 滄江 · 弊廬 · 春闈書

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理