早夏郡楼宴集

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姚合作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

官散有闲情,登楼步稍轻。

guān sàn yǒu xián qíng, dēng lóu bù shāo qīng。

ㄍㄨㄢ ㄙㄢˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ, ㄉㄥ ㄌㄡˊ ㄅㄨˋ ㄕㄠ ㄑㄧㄥ。

窗云带雨气,林鸟杂人声。

chuāng yún dài yǔ qì, lín niǎo zá rén shēng。

ㄔㄨㄤ ㄩㄣˊ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄑㄧˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄗㄚˊ ㄖㄣˊ ㄕㄥ。

晓日襟前度,微风酒上生。

xiǎo rì jīn qián dù, wēi fēng jiǔ shàng shēng。

ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨˋ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄤˋ ㄕㄥ。

城中会难得,扫壁各书名。

chéng zhōng huì nán dé, sǎo bì gè shū míng。

ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ, ㄙㄠˇ ㄅㄧˋ ㄍㄜˋ ㄕㄨ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

公务已散,有了闲情,

登上楼阁,脚步也轻快了些。

窗外的云带着雨后的气息,

林中的鸟鸣夹杂着人声。

晨光从衣襟前流过,

微风在酒杯上生起。

城中的聚会难得举行,

打扫墙壁,各自题写姓名。

英文翻译

Official duties done, a leisurely mood;

Ascending the tower, my steps grow light.

Window clouds carry rain's breath;

Woodland birds mingle with human sounds.

Morning sun passes before my lapel;

A gentle breeze rises over the wine.

Gatherings in the city are rare;

We sweep the wall, each inscribing our name.

创作背景

姚合与同僚于郡楼宴集题壁。

深度解构

宴集题壁的行为,是士人间构建身份认同的一种仪式性实践。

诗意解析

诗意概括

夏日清晨郡楼宴集,官员们趁闲暇登楼聚会,享受雨后清新与微风酒意,并在壁上题名留念。

本诗关键词

闲情 · 登楼 · 雨气 · 人声 · 书名

《早夏郡楼宴集》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 微風 · 曉日 · 林鳥 · 窗雲

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理