闲居

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姚合作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

日日门长闭,邻家亦懒过。

rì rì mén cháng bì, lín jiā yì lǎn guò。

ㄖˋ ㄖˋ ㄇㄣˊ ㄔㄤˊ ㄅㄧˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄧˋ ㄌㄢˇ ㄍㄨㄛˋ。

头风春饮苦,眼晕夜书多。

tóu fēng chūn yǐn kǔ, yǎn yùn yè shū duō。

ㄊㄡˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄣ ㄧㄣˇ ㄎㄨˇ, ㄧㄢˇ ㄩㄣˋ ㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄉㄨㄛ。

幽鸟偏栖竹,凡人笑种莎。

yōu niǎo piān qī zhú, fán rén xiào zhǒng suō。

ㄧㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄆㄧㄢ ㄑㄧ ㄓㄨˊ, ㄈㄢˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄓㄨㄥˇ ㄙㄨㄛ。

近来难得酒,无计奈愁何。

jìn lái nán dé jiǔ, wú jì nài chóu hé。

ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄋㄞˋ ㄔㄡˊ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

天天门户长久关闭,

邻居家也懒得去拜访。

患有头风,春日饮酒也觉得苦,

眼睛昏花,因夜晚读书太多。

幽静的鸟儿偏偏栖息在竹林中,

世俗之人嘲笑我种植莎草。

近来很难得到酒,

没有办法奈何这愁绪。

英文翻译

Day after day, the gate stays shut long.

Even neighbors, I'm too lazy to visit.

Spring wine tastes bitter with my headache.

Eyes dizzy from reading late at night.

Solitary birds prefer to perch in bamboo.

Common folk laugh at planting sedge.

Lately, it's hard to come by wine.

No way to deal with this sorrow.

创作背景

姚合晚年隐居之作。

深度解构

描绘了疏离世俗的生存状态,体现了对个体生活周期的自主选择。

诗意解析

诗意概括

描写诗人闲居生活的孤寂与愁闷,闭门谢客、病痛缠身、借酒消愁的日常状态。

本诗关键词

闭门 · 头风 · 眼晕 · 难得酒 · 奈愁何

《闲居》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 田园 · 闲适

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: · · 莎草

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理