夏夜宿江驿

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
姚合作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

竹屋临江岸,清宵兴自长。

zhú wū lín jiāng àn, qīng xiāo xìng zì cháng。

ㄓㄨˊ ㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ ㄔㄤˊ。

夜深倾北斗,叶落映横塘。

yè shēn qīng běi dǒu, yè luò yìng héng táng。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄑㄧㄥ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ, ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄥˋ ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ。

渚闹渔歌响,风和角粽香。

zhǔ nào yú gē xiǎng, fēng hé jiǎo zòng xiāng。

ㄓㄨˇ ㄋㄠˋ ㄩˊ ㄍㄜ ㄒㄧㄤˇ, ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄠˇ ㄗㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ。

却愁南去棹,早晚到潇湘。

què chóu nán qù zhào, zǎo wǎn dào xiāo xiāng。

ㄑㄩㄝˋ ㄔㄡˊ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ ㄓㄠˋ, ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

竹屋临近江岸,

清夜中兴致自然悠长。

夜深时北斗星倾斜,

落叶映在横塘的水面上。

沙洲喧闹渔歌响亮,

风和煦飘来角粽的清香。

却发愁那南去的船,

早晚会到达潇湘。

英文翻译

A bamboo hut by the riverbank,

On a clear night, my mood stretches long.

Deep in the night, the Dipper tilts over,

Falling leaves are mirrored in the crosswise pond.

Islets bustle with fishermen's songs,

The wind carries the scent of rice dumplings.

Yet I worry about the southward-going boat—

Sooner or later, it will reach Xiao and Xiang.

创作背景

姚合夏夜宿于长江驿站所作。

深度解构

南行舟楫暗示着人生轨迹的不可控,是诗人对前路的一场静默博弈。

诗意解析

诗意概括

夏夜江驿所见所闻,抒发羁旅愁思

本诗关键词

江岸 · 清宵 · 叶落 · 南去棹

《夏夜宿江驿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 北斗 · 潇湘 · 横塘 · 渔歌 · 竹屋 · 角粽

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理