枉为乡里举,射鹄艺浑疏。
归路羞人问,春城赁舍居。
闭门辞杂客,开箧读生书。
以此投知己,还因胜自余。
枉为乡里举,射鹄艺浑疏。
归路羞人问,春城赁舍居。
闭门辞杂客,开箧读生书。
以此投知己,还因胜自余。
白白被乡里举荐,射箭的技艺实在粗疏。
归途中羞于被人问起,在春日的城里租屋居住。
关上门辞谢杂乱的客人,打开书箱阅读生僻的书籍。
以此(苦读之心)投靠知己,还希望能胜过从前的自己。
In vain was I recommended by my village; my skill at shooting the target is utterly poor.
On the way home, ashamed if asked; in the spring city, I rent a room to dwell.
I shut my door, declining casual guests; open my case, reading unfamiliar books.
With this I seek a true friend, still hoping to surpass my former self.
姚合科举落第后自述窘境与决心。
落第后的自我封闭与苦读,是士人应对人生周期的认知调整。
落第归乡后闭门苦读,期待以真才实学再遇知己
射鹄 · 艺疏 · 投知己
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理