心在林泉身在城,凤凰楼下得闲名。
洞中见凿寻仙路,月里犹烧煮药铛。
数树异花皆敕赐,并竿修竹自天生。
诗人多说离君宅,不得青苔地上行。
心在林泉身在城,凤凰楼下得闲名。
洞中见凿寻仙路,月里犹烧煮药铛。
数树异花皆敕赐,并竿修竹自天生。
诗人多说离君宅,不得青苔地上行。
心向往山林泉石,身却居于城中
在凤凰楼下博得了闲适的名声
洞中可见开凿的寻仙之路
月光下还烧煮着炼药的锅铛
几株奇异的花木都是皇帝赏赐
成竿的修竹则是自然生长
诗人们常说要离开您的宅邸
只因无法在那青苔地上行走(喻其清幽令人却步)
Heart in woods and springs, body in the town.
Beneath Phoenix Tower, gained a name for leisure.
In the grotto, see the chiseled path to seek immortals.
Under the moon, still burns the pot to brew elixirs.
Several rare trees and flowers, all bestowed by decree.
Clusters of tall bamboos grow by nature's hand.
Poets often speak of leaving your abode,
Unable to tread upon its mossy ground.
姚合题咏崔驸马兼具尘世与仙趣的宅邸。
描绘了士人在身份认同与精神超脱间的微妙平衡。
描绘崔驸马虽居京城却向往林泉的隐逸生活,通过宅邸景致展现其超脱世俗的志趣。
林泉 · 闲名 · 仙路 · 敕赐 · 修竹
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理