闲人祗是爱春光,迎得春来喜欲狂。
买酒怕迟教走马,看花嫌远自移床。
娇莺语足方离树,戏蝶飞高始过墙。
颠倒醉眠三数日,人间百事不思量。
闲人祗是爱春光,迎得春来喜欲狂。
买酒怕迟教走马,看花嫌远自移床。
娇莺语足方离树,戏蝶飞高始过墙。
颠倒醉眠三数日,人间百事不思量。
闲散之人只是喜爱春光,
迎来春天欢喜得快要发狂。
买酒怕迟了便叫人快马加鞭,
看花嫌距离远就自己挪动坐榻。
娇莺说够了话才离开树枝,
嬉戏的蝴蝶飞得高了才越过墙头。
神魂颠倒醉卧了三四天,
人间的种种事务全不放在心上。
An idle man simply loves the spring light,
Welcoming spring's arrival, joy verges on madness.
Buying wine, fearing delay, I urge the horse to gallop,
Viewing flowers,嫌 they're far, I move my couch myself.
Only when the tender oriole has sung its fill does it leave the tree,
Only when the playful butterfly flies high does it cross the wall.
Topsy-turvy, drunk and asleep for several days,
Of the world's hundred affairs, I give no thought.
姚合表达对春光的极致沉醉。
为春光颠倒醉眠,是与世俗事务的一场主动博弈。
描绘闲人沉醉春光、纵情享乐的生活场景
闲人 · 买酒 · 看花
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理