健夫结束执旌旗,晓度长江自合围。
野外狐狸搜得尽,天边鸿雁射来稀。
苍鹰落日饥唯急,白马平川走似飞。
蜡节畋游非为己,莫惊刺史夜深归。
健夫结束执旌旗,晓度长江自合围。
野外狐狸搜得尽,天边鸿雁射来稀。
苍鹰落日饥唯急,白马平川走似飞。
蜡节畋游非为己,莫惊刺史夜深归。
健壮的士兵整装执旗,拂晓渡过长江自行合围。
野外的狐狸被搜寻殆尽,天边的大雁射下来的已很稀少。
苍鹰在落日下饥饿难耐急于捕食,白马在平川上奔跑如飞。
腊节田猎并非为了自己,莫要惊扰刺史深夜归来。
Strong men, geared up, hold banners high; at dawn, crossing the Yangtze, they close the ring.
Field foxes are hunted to the last; wild geese from the sky's edge are shot down, few remain.
The grey hawk at sunset, hungry, dives in haste; the white steed on the plain runs as if flying.
This winter hunt at the La Festival is not for self; do not startle the governor returning late at night.
姚合描绘腊日大规模围猎场景。
围猎展现的严密组织,是古代军事治理能力的周期性演练。
描绘刺史腊日出猎的壮观场面,展现围猎的紧张与收获的丰硕。
健夫 · 合围 · 蜡节
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理