寄友人

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姚合作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

日暮掩重扉,抽簪复解衣。

rì mù yǎn chóng fēi, chōu zān fù jiě yī。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄧㄢˇ ㄔㄨㄥˊ ㄈㄟ, ㄔㄡ ㄗㄢ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄧ。

漏声林下静,萤色月中微。

lòu shēng lín xià jìng, yíng sè yuè zhōng wēi。

ㄌㄡˋ ㄕㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄧㄥˊ ㄙㄜˋ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄨㄟ。

秋霁露华结,夜深人语稀。

qiū jì lù huá jié, yè shēn rén yǔ xī。

ㄑㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄒㄧ。

慇懃故山路,谁与我同归。

yīn qín gù shān lù, shuí yǔ wǒ tóng guī。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄌㄨˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

日暮时分关上重重门扉,

抽下发簪,再脱下外衣。

更漏声在树林下显得寂静,

萤火虫的光在月色中微微闪烁。

秋日放晴后露水凝结,

夜深了人声稀少。

我深情地思念着故乡的山路,

有谁与我一同归去呢?

英文翻译

At dusk, I close the double door,

Take off my hairpin, then my robe once more.

The water clock's sound, still beneath the trees;

Firefly glow, faint in the moonlit breeze.

After autumn rain, dewdrops condense;

Deep in the night, human voices grow dense.

Eagerly I think of the old mountain track—

Who will journey back with me?

创作背景

姚合秋夜思乡怀友,心境孤寂。

深度解构

对归途的殷切追问,触及个体在流动中对稳定认同的渴望。

诗意解析

诗意概括

秋夜独居怀友,表达对故人同归的期盼

本诗关键词

日暮 · 夜深 · 人语稀 · 同归

《寄友人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 故山 · 露华 · 漏声 · 重扉 · 秋霽 · 萤色

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理