顦顇王居士,颠狂不称时。
天公与贫病,时辈复轻欺。
茅屋随年借,盘飡逐日移。
弃嫌官似梦,珍重酒如师。
无竹栽芦看,思山叠石为。
静窗留客话,古寺觅僧棋。
瘦马寒来死,羸童饿得痴。
唯应寻阮籍,心事远相知。
顦顇王居士,颠狂不称时。
天公与贫病,时辈复轻欺。
茅屋随年借,盘飡逐日移。
弃嫌官似梦,珍重酒如师。
无竹栽芦看,思山叠石为。
静窗留客话,古寺觅僧棋。
瘦马寒来死,羸童饿得痴。
唯应寻阮籍,心事远相知。
憔悴的王居士,
行为狂放不合时宜。
上天给予他贫病,
同时代的人又轻视欺侮他。
茅屋每年都要借住,
饭食每天都要挪地方。
嫌弃官职如同梦幻,
珍视美酒如同老师。
没有竹子就栽种芦苇观赏,
思念山峦就用石头堆叠。
在安静的窗前与客人谈话,
去古寺寻找僧人对弈。
瘦弱的马匹在寒冷中死去,
羸弱的童仆饿得发痴。
只应该去寻访阮籍那样的人,
彼此的心事才能在远方相互知晓。
Haggard is Master Wang, the recluse,
Unruly and out of step with the times.
Heaven bestowed poverty and illness,
And contemporaries further slight and bully him.
Thatched hut borrowed year by year,
Simple meals moved day by day.
He scorns office as if it were a dream,
Cherishing wine as his teacher.
With no bamboo, he plants reeds to gaze upon,
Longing for mountains, he piles rocks to make them.
At quiet windows, he keeps guests for talk,
In ancient temples, seeks monks for chess.
His lean horse died when cold came,
His frail boy grew foolish from hunger.
He should only seek out Ruan Ji,
For their hearts' matters are known to each other from afar.
姚合寄诗给隐士王度,述其困顿。
通过个体与时代的疏离,揭示了边缘化生存的认知困境。
描绘王度居士贫病颠狂、超脱世俗的隐逸生活,表达对其高洁品格的赞赏与相知之情。
贫病 · 颠狂 · 弃官 · 酒 · 阮籍
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理