家寄秦城非本心,偶然头上有朝簪。
自当台直无因醉,一别诗宗更懒吟。
世事每将愁见扰,年光唯与老相侵。
欲知居处堪长久,须向山中学煮金。
家寄秦城非本心,偶然头上有朝簪。
自当台直无因醉,一别诗宗更懒吟。
世事每将愁见扰,年光唯与老相侵。
欲知居处堪长久,须向山中学煮金。
寄居秦城并非我的本意
偶然间头上戴了朝官的簪子
在御史台值班没有理由醉酒
自从与诗坛宗师分别后更懒于吟咏
世事常常用忧愁来扰乱我
时光只与衰老一同侵袭
想要知道居所如何能长久安宁
必须到山中学习炼丹术
Living in Qin city is not my true wish
By chance, I wear the court's official pin
On duty, I have no reason to get drunk
Since parting from poetry masters, I've grown lazy to compose
Worldly affairs often disturb me with sorrow
Time only brings the encroachment of old age
To know how to dwell in lasting peace
One must learn alchemy in the mountains
姚合寄诗给贬谪同僚王司马。
诗中隐含着对仕途周期的疏离与对山林认同的追寻。
诗人表达对官场生活的厌倦,向往归隐山林的闲适生活。
本心 · 愁扰 · 老侵 · 煮金
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理