杭州郡斋南亭

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姚合作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

符印悬腰下,东山不得归。

fú yìn xuán yāo xià, dōng shān bù dé guī。

ㄈㄨˊ ㄧㄣˋ ㄒㄩㄢˊ ㄧㄠ ㄒㄧㄚˋ, ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄟ。

独行南北近,渐老往还稀。

dú xíng nán běi jìn, jiàn lǎo wǎng huán xī。

ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄌㄠˇ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧ。

迸笋侵窗长,惊蝉出树飞。

bèng sǔn qīn chuāng zhǎng, jīng chán chū shù fēi。

ㄅㄥˋ ㄙㄨㄣˇ ㄑㄧㄣ ㄔㄨㄤ ㄓㄤˇ, ㄐㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄔㄨ ㄕㄨˋ ㄈㄟ。

田田池上叶,长是使君衣。

tián tián chí shàng yè, zhǎng shì shǐ jūn yī。

ㄊㄧㄢˊ ㄊㄧㄢˊ ㄔˊ ㄕㄤˋ ㄧㄝˋ, ㄓㄤˇ ㄕˋ ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄧ。

白话文翻译

官印悬挂在腰间,

无法归隐东山。

独自在近处南北行走,

渐渐年老,往来稀少。

迸发的竹笋侵入窗边长高,

受惊的蝉从树中飞出。

池中荷叶田田繁盛,

总像是刺史的官服。

英文翻译

The official seal hangs at my waist,

I cannot return to Eastern Hills.

Alone I walk, north and south nearby,

Growing old, comings and goings grow sparse.

Bursting bamboo shoots invade the window, growing long,

Startled cicadas fly out from the trees.

Lush, lush leaves upon the pond,

Ever resemble the Governor's robe.

创作背景

姚合任杭州刺史时郡斋生活写照。

深度解构

官身与自然的张力,揭示了身份认同的内在博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘郡斋官吏的闲适生活与对归隐的向往

本诗关键词

独行 · 渐老 · 东山 · 窗 · 树

《杭州郡斋南亭》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 迸笋 · 惊蝉 · 符印 · 池叶 · 使君衣

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理