忆昔未出身,索寞无精神。
逢人话天命,自贱如埃尘。
君今才出身,飒爽鞍马春。
逢人话天命,自重如千钧。
信涉名利道,举动皆丧真。
君今自世情,何况天下人。
忆昔未出身,索寞无精神。
逢人话天命,自贱如埃尘。
君今才出身,飒爽鞍马春。
逢人话天命,自重如千钧。
信涉名利道,举动皆丧真。
君今自世情,何况天下人。
回忆从前没有功名时
寂寞萎靡没有精神
逢人便谈论天命
把自己看得轻如尘埃
你如今刚刚获得功名
英姿飒爽,骑马游春
逢人便谈论天命
把自己看得重如千钧
一旦踏上名利之途
一举一动都丧失本真
你如今自己就如此世故
更何况天下其他人
I recall the past, before gaining status,
Desolate, without spirit.
Meeting people, I spoke of Heaven's decree,
Debasing myself like dust.
You have now just gained status,
Dashing, with saddle and horse in spring.
Meeting people, you speak of Heaven's decree,
Esteeming yourself like a thousand weights.
Truly, treading the path of fame and gain,
Every action loses authenticity.
You are now of this world's sentiment—
How much more so the people under heaven?
姚合感慨世态与士人心态之作。
通过身份前后对比,深刻揭示了名利场对人认知的异化。
通过对比自身未仕时的卑微与友人得志后的自负,揭示追逐名利导致人性丧失的普遍现象。
天命 · 名利 · 丧真
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理