荅友人招游

作者:姚合(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
姚合作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

不来知尽怪,失意懒春游。

bù lái zhī jìn guài, shī yì lǎn chūn yóu。

ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄓ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄞˋ, ㄕ ㄧˋ ㄌㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˊ。

闻鸟宁惊梦,看花怕引愁。

wén niǎo níng jīng mèng, kàn huā pà yǐn chóu。

ㄨㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄥˋ, ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄆㄚˋ ㄧㄣˇ ㄔㄡˊ。

赌棋招敌手,沽酒自扶头。

dǔ qí zhāo dí shǒu, gū jiǔ zì fú tóu。

ㄉㄨˇ ㄑㄧˊ ㄓㄠ ㄉㄧˊ ㄕㄡˇ, ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ ㄊㄡˊ。

何似华筵上,推辞候到筹。

hé sì huá yán shàng, tuī cí hòu dào chóu。

ㄏㄜˊ ㄙˋ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ, ㄊㄨㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄉㄠˋ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

(你们)知道我(因)不来而都感到奇怪

(我)心意不顺,懒得去春游

听到鸟鸣,宁愿(它)不惊扰我的梦

看到花开,害怕(它)引发愁绪

(宁愿)下棋招来对手

买酒自己独饮(醉后扶头)

哪里比得上(在)华美的宴席上

推辞着等候(酒令)筹签(到来)

英文翻译

My absence is known, all find it strange

Disheartened, I'm too lazy for spring outings

Hearing birds, I'd rather not startle from dreams

Seeing flowers, I fear they'd stir up sorrow

I'd summon a rival for a game of chess

Buy wine to support my own heavy head

How can this compare to the lavish feast

Where I decline and wait for the tally to come?

创作背景

姚合婉拒友人春游邀请。

深度解构

诗中展现了士人对社交博弈的疏离与内心秩序的坚守。

诗意解析

诗意概括

诗人婉拒友人春游邀约,表达失意懒散、避世愁绪的心境。

本诗关键词

失意 · 惊梦 · 引愁 · 敌手 · 扶头 · 推辞

《荅友人招游》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 看花 · 春遊 · 沽酒 · 華筵 · 聞鳥 · 賭棋

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

姚合生平简介

姚合(约779-855),陕州硖石(今河南陕县)人,唐代中后期著名诗人。他是名相姚崇的曾侄孙,以诗名世,与贾岛并称“姚贾”,其诗风清峭幽僻,多写个人日常生活与自然景物,对晚唐五代及南宋“永嘉四灵”等江湖诗派产生了深远影响,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一。

浏览姚合全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理