留春不得被春欺,春若无情遣泥谁。
寂寞自疑生冷病,凄凉还似别亲知。
随风未辨归何处,浇酒唯求住少时。
一去近当三百日,从朝至夜是相思。
留春不得被春欺,春若无情遣泥谁。
寂寞自疑生冷病,凄凉还似别亲知。
随风未辨归何处,浇酒唯求住少时。
一去近当三百日,从朝至夜是相思。
留不住春天反被春天欺哄
春天如果无情能去埋怨谁。
寂寞中自己怀疑生了寒病
凄凉之感还像告别了亲友知己。
随风而去不知归于何处
浇酒祭奠只求它稍作停留。
这一去将近三百天
从早到晚都将是相思。
Unable to keep spring, I feel deceived by it
If spring is heartless, whom can I blame?
Lonely, I suspect I've caught a chill
Desolate, as if parting from dear ones.
Following the wind, unsure where it returns
Pouring wine, only hoping it stays a while.
Once gone, nearly three hundred days will pass
From dawn till night, it will be longing.
姚合以拟人手法抒发别春之痛。
将春拟人化的博弈,实为诗人对时间流逝的深刻认同困境。
诗人以拟人手法抒写留春不得的无奈与别后相思之苦
留春 · 无情 · 寂寞 · 相思 · 凄凉
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理