丹田水结黄芽起,百日养来伏火矣。
阴居阳鼎是金丹,十月养之堪服饵。
服饵由来驻颜色,容鬓不衰定心力。
卖丹卖药住人间,寿命千年人不识。
丹田水结黄芽起,百日养来伏火矣。
阴居阳鼎是金丹,十月养之堪服饵。
服饵由来驻颜色,容鬓不衰定心力。
卖丹卖药住人间,寿命千年人不识。
丹田中真水凝结,黄芽萌生。
经过百日温养,真火已被降伏。
阴汞居于阳炉之中,炼成的就是金丹。
再经过十月温养,就可以服食了。
服食丹药历来能使人容颜永驻。
容貌鬓发不衰老,心神安定有力。
售卖丹药,居住在人间。
寿命长达千年,世人却无法理解。
In the cinnabar field, water congeals, yellow sprouts rise.
Nourished for a hundred days, the fire is subdued.
Yin dwelling in the Yang cauldron makes the golden elixir.
Nourished for ten months, it's fit to be consumed.
Consuming it has always preserved one's complexion.
Face and hair do not fade, the mind's power is settled.
Selling elixirs and medicines, dwelling among men.
A lifespan of a thousand years, unknown to ordinary people.
道教内丹修炼的步骤描述。
它揭示了内丹修炼中阴阳调和的深层周期规律。
描述内丹修炼过程与功效,强调金丹驻颜延寿之妙。
服饵 · 驻颜 · 寿千年
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理