西郊兰若

作者:羊士谔(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
羊士谔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

云天宜北户,塔庙似西方。

yún tiān yí běi hù, tǎ miào sì xī fāng。

ㄩㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄧˊ ㄅㄟˇ ㄏㄨˋ, ㄊㄚˇ ㄇㄧㄠˋ ㄙˋ ㄒㄧ ㄈㄤ。

林下僧无事,江清日复长。

lín xià sēng wú shì, jiāng qīng rì fù cháng。

ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄙㄥ ㄨˊ ㄕˋ, ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ ㄖˋ ㄈㄨˋ ㄔㄤˊ。

石泉盈掬冷,山实满枝香。

shí quán yíng jū lěng, shān shí mǎn zhī xiāng。

ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄧㄥˊ ㄐㄩ ㄌㄥˇ, ㄕㄢ ㄕˊ ㄇㄢˇ ㄓ ㄒㄧㄤ。

寂寞传心印,玄言亦已忘。

jì mò chuán xīn yìn, xuán yán yì yǐ wàng。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄣˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄧㄢˊ ㄧˋ ㄧˇ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

云天适宜北向的窗户

佛塔寺庙好似西方净土

树林下的僧人清闲无事

江水清澈,白昼又变长

石间泉水满捧十分清冷

山中果实挂满枝头飘香

在寂静中传承佛法心印

玄妙的言谈也已然忘却

英文翻译

Cloudy skies suit the north-facing door

Pagoda and temple resemble the Western Pure Land.

Monks beneath the woods have no affairs.

The river clear, the day grows long again.

Stone spring fills the cupped hands cold.

Mountain fruits hang full on branches, fragrant.

In solitude, the mind-seal is transmitted.

Profound words too are now forgotten.

创作背景

羊士谔任地方官时游寺所作。

深度解构

诗中物我两忘的体验,是对个体认知框架的彻底超越。

诗意解析

诗意概括

描绘西郊佛寺清幽景致与僧侣闲适生活,透露出超然物外的禅意。

本诗关键词

僧无事 · 江清 · 心印

《西郊兰若》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 石泉 · 雲天 · 塔廟

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

羊士谔生平简介

羊士谔,唐代中后期诗人,活跃于德宗至宪宗时期。其籍贯为泰山(今山东泰安一带)。他在文学史上以诗歌闻名,尤其擅长五言律诗,诗风清丽,多写景抒怀与羁旅愁思,是中唐时期具有一定影响力的文人,但整体知名度不及同时代的大家。

浏览羊士谔全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理