守郡累年俄及知命聊以言志

作者:羊士谔(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
羊士谔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

南国疑逋客,东山作老夫。

登朝非大隐,出谷是真愚。

气直惭龙剑,心清爱玉壶。

聊持循吏传,早晚囗为徒。

nán guó yí bū kè dōng shān zuò lǎo fū dēng cháo fēi dà yǐn chū gǔ shì zhēn yú qì zhí cán lóng jiàn xīn qīng ài yù hú liáo chí xún lì zhuàn zǎo wǎn wéi tú

ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄧˊ ㄅㄨ ㄎㄜˋ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄉㄥ ㄔㄠˊ ㄈㄟ ㄉㄚˋ ㄧㄣˇ ㄔㄨ ㄍㄨˇ ㄕˋ ㄓㄣ ㄩˊ ㄑㄧˋ ㄓˊ ㄘㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥ ㄞˋ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄔˊ ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧˋ ㄓㄨㄢˋ ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄨㄟˊ ㄊㄨˊ

白话文翻译

南方之地疑似我是逃亡之客,

隐居东山权且做个老夫。

登上朝堂并非真正的隐士,

离开山谷才是真的愚笨。

我的刚直之气有愧于宝剑的锋芒,

内心清澄偏爱玉壶的高洁。

姑且拿着循吏的传记,

早晚以他们为师为徒。

英文翻译

The southern land suspects a fugitive.

East Mountain makes me an old man.

Serving court is not true seclusion.

Leaving the vale proves real folly.

My blunt air shames the dragon sword.

A clear heart loves the jade pot's purity.

I'll just hold to the tales of honest officials.

Morning and night, I'll be their follower.

创作背景

羊士谔五十岁任巴州刺史时作。

深度解构

在治理与归隐的周期中,他选择了持守清白的认同。

诗意解析

诗意概括

诗人自述宦海浮沉,表达坚守清廉本心、效法循吏的志向。

本诗关键词

逋客 · 老夫 · 出谷 · 气直 · 心清

《守郡累年俄及知命聊以言志》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 玉壶 · 东山 · 南国 · 龙剑 · 吏传

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

羊士谔生平简介

羊士谔,唐代中后期诗人,活跃于德宗至宪宗时期。其籍贯为泰山(今山东泰安一带)。他在文学史上以诗歌闻名,尤其擅长五言律诗,诗风清丽,多写景抒怀与羁旅愁思,是中唐时期具有一定影响力的文人,但整体知名度不及同时代的大家。

浏览羊士谔全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理