南池荷花

作者:羊士谔(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
羊士谔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

蝉噪城沟水,芙蓉忽已繁。

chán zào chéng gōu shuǐ, fú róng hū yǐ fán。

ㄔㄢˊ ㄗㄠˋ ㄔㄥˊ ㄍㄡ ㄕㄨㄟˇ, ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨ ㄧˇ ㄈㄢˊ。

红花迷越艳,芳意过湘沅。

hóng huā mí yuè yàn, fāng yì guò xiāng yuán。

ㄏㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄧˊ ㄩㄝˋ ㄧㄢˋ, ㄈㄤ ㄧˋ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄩㄢˊ。

湛露宜清暑,披香正满轩。

zhàn lù yí qīng shǔ, pī xiāng zhèng mǎn xuān。

ㄓㄢˋ ㄌㄨˋ ㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄨˇ, ㄆㄧ ㄒㄧㄤ ㄓㄥˋ ㄇㄢˇ ㄒㄩㄢ。

朝朝只自赏,秾李亦何言。

zhāo zhāo zhǐ zì shǎng, nóng lǐ yì hé yán。

ㄓㄠ ㄓㄠ ㄓˇ ㄗˋ ㄕㄤˇ, ㄋㄨㄥˊ ㄌㄧˇ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ。

白话文翻译

蝉声聒噪在城边沟渠的水面上,荷花忽然间已开得繁盛。

红艳的花朵迷醉了越地的美色,芬芳的意蕴胜过了湘江与沅水。

浓重的露水正宜消除暑热,散发的香气弥漫了整个轩廊。

我每日只是独自欣赏,那浓艳的李花又能说什么呢?

英文翻译

Cicadas shrill over the city moat's water; lotus blossoms suddenly abound.

Red flowers rival Yue's beauty; their fragrance surpasses Xiang and Yuan.

Heavy dew suits clearing summer heat; spreading scent fills the balcony.

Day after day I admire them alone; what can the lush plum tree say?

创作背景

羊士谔咏南池荷花,寄托孤芳自赏之情。

深度解构

诗人以荷花自况,在孤芳自赏中隐含了对所处环境治理下自我价值的坚守。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日南池荷花繁盛之景,表达诗人独赏自适的闲情。

本诗关键词

荷花 · 清暑 · 自赏

《南池荷花》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 芙蓉 · 蝉噪 · 湛露

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

羊士谔生平简介

羊士谔,唐代中后期诗人,活跃于德宗至宪宗时期。其籍贯为泰山(今山东泰安一带)。他在文学史上以诗歌闻名,尤其擅长五言律诗,诗风清丽,多写景抒怀与羁旅愁思,是中唐时期具有一定影响力的文人,但整体知名度不及同时代的大家。

浏览羊士谔全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理