林馆避暑

作者:羊士谔(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
羊士谔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

池岛清阴里,无人泛酒船。

chí dǎo qīng yīn lǐ, wú rén fàn jiǔ chuán。

ㄔˊ ㄉㄠˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄣ ㄌㄧˇ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄈㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄢˊ。

山蜩金奏响,荷露水精圆。

shān tiáo jīn zòu xiǎng, hé lù shuǐ jīng yuán。

ㄕㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄗㄡˋ ㄒㄧㄤˇ, ㄏㄜˊ ㄌㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄩㄢˊ。

静胜朝还暮,幽观白已玄。

jìng shèng zhāo huán mù, yōu guān bái yǐ xuán。

ㄐㄧㄥˋ ㄕㄥˋ ㄓㄠ ㄏㄨㄢˊ ㄇㄨˋ, ㄧㄡ ㄍㄨㄢ ㄅㄞˊ ㄧˇ ㄒㄩㄢˊ。

家林正如此,何事赋归田。

jiā lín zhèng rú cǐ, hé shì fù guī tián。

ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢˊ。

白话文翻译

池塘小岛笼罩在清凉树荫里,

无人划动载酒的船儿。

山蝉鸣叫如同金属乐器奏响,

荷叶上的露珠像水晶般圆润。

宁静胜过清晨与黄昏,

幽静中观察,白色已化为玄妙。

家乡的林木正是这般景象,

为何还要作赋诉说归隐田园?

英文翻译

In the cool shade of the pond isle,

No one floats a wine boat.

Mountain cicadas ring like golden music,

Lotus dew forms crystal spheres.

Tranquility surpasses dawn and dusk,

In deep contemplation, white turns to mystery.

My home grove is just like this,

Why then write of returning to the fields?

创作背景

羊士谤任巴州刺史时作。

深度解构

诗人以林馆幽景构建远离朝堂治理的认知空间。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日林馆清幽避暑之景,表达对闲适隐逸生活的向往。

本诗关键词

清阴 · 静胜 · 幽观 · 归田

《林馆避暑》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 酒船 · 荷露 · 池岛 · 山蜩

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

羊士谔生平简介

羊士谔,唐代中后期诗人,活跃于德宗至宪宗时期。其籍贯为泰山(今山东泰安一带)。他在文学史上以诗歌闻名,尤其擅长五言律诗,诗风清丽,多写景抒怀与羁旅愁思,是中唐时期具有一定影响力的文人,但整体知名度不及同时代的大家。

浏览羊士谔全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理