短长插凤翼,洪细摹鸾音。
能令楚妃叹,复使荆王吟。
切切孤竹管,来应云和琴。
短长插凤翼,洪细摹鸾音。
能令楚妃叹,复使荆王吟。
切切孤竹管,来应云和琴。
长短不一的笙管如凤凰之翼,
洪亮与纤细之声摹仿鸾鸟之鸣。
能使楚妃为之叹息,
又能让荆王随之吟咏。
切切哀响出自孤竹之管,
前来应和云和山的名琴。
Short and long pipes like phoenix wings,
Loud and soft notes mimic the luan's cry.
It can make the Chu consort sigh,
And move the King of Jing to verse.
The plaintive tune from lonely bamboo,
Comes to harmonize with the Yunhe lute.
杨师道咏笙,极言其音声之美。
笙音调和众声,隐喻着一种高超的治理艺术。
描绘笙箫乐器的形制与音色之美,表现其动人艺术感染力
笙箫 · 音律 · 楚妃
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理