昔日兰亭无艳质,此时金谷有高人。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨汝士作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
昔日兰亭没有艳丽的姿质,
此时金谷却有高雅之人。
英文翻译
In old days, Orchid Pavilion lacked dazzling beauty;
Now, Golden Valley possesses noble souls.
创作背景
杨汝士对比兰亭与金谷。
深度解构
通过空间对比完成对时代文化认同的隐性评判。
诗意解析
诗意概括
以兰亭雅集与金谷园盛会作比,赞颂当下文人雅士的高洁风范。
本诗关键词
雅集 · 比兴 · 风骨
格律
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理