□□□□□□□,□□□□□□□。
风里浪花吹更白,雨中山色洗还青。
海鸥聚处窗前见,林狖啼时枕上听。
此际自然无限趣,王程不敢暂留停。
□□□□□□□,□□□□□□□。
风里浪花吹更白,雨中山色洗还青。
海鸥聚处窗前见,林狖啼时枕上听。
此际自然无限趣,王程不敢暂留停。
□□□□□□□,□□□□□□□。
风里的浪花被吹得更加洁白,雨中的山色被洗刷得愈发青翠。
海鸥聚集的地方在窗前就能看见,林中猿猴啼叫时在枕上便能听到。
此刻自然有无穷的趣味,但王命在身不敢有片刻停留。
□□□□□□□,□□□□□□□。
Waves in the wind blow whiter still; washed by rain, the hills grow greener.
Where gulls gather, seen from my window; when monkeys cry, heard upon my pillow.
Here, nature's delights are boundless, yet the royal journey dares not pause.
南诏使臣杨奇鲲出使唐朝途中所作。
在使命与自然之美的博弈中,展现了臣子的忠诚与克制。
描绘旅途中山水景色的清新明丽,表达公务在身不能久留的遗憾。
风雨 · 自然 · 王程
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理