辞家远客怆秋风,千里寒云与断蓬。
日暮隔山投古寺,钟声何处雨蒙蒙。
辞家远客怆秋风,千里寒云与断蓬。
日暮隔山投古寺,钟声何处雨蒙蒙。
辞别家园的远客悲怆于秋风,
千里寒云与断蓬相伴。
日暮时分,隔山投宿古寺,
钟声从何处传来,在蒙蒙雨中。
Leaving home, a traveler grieves in autumn wind,
For miles, cold clouds and rootless tumbleweed thinned.
At dusk, beyond hills, an ancient temple I seek,
Where's the bell, in misty rain, faint and weak?
杨凭秋日雨中行旅,抒发孤寂。
飘零意象揭示了个人在历史周期中的无力感。
描绘游子秋日远行途中,于暮雨钟声里孤寂怅惘的羁旅情怀。
远客 · 日暮 · 隔山 · 蒙蒙
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理