旅櫂依遥戍,清湘急晚流。
若为南浦宿,逢此北风秋。
云月孤鸿晚,关山几路愁。
年年不得意,零落对沧洲。
旅櫂依遥戍,清湘急晚流。
若为南浦宿,逢此北风秋。
云月孤鸿晚,关山几路愁。
年年不得意,零落对沧洲。
行旅的船只停靠在遥远的戍楼旁
清澈的湘江在暮色中急流
若是在南浦住宿
偏又遇上这北风萧瑟的秋天
云中月下孤雁迟飞
关隘山岭几多路途的愁绪
年年都不得志
飘零落魄面对着茫茫水洲
Traveler's boat moors by distant garrison
Clear Xiang River flows swift in evening
Were I to lodge at southern shore
I'd meet this north wind of autumn
Clouds, moon, a lone swan late
Passes and mountains, sorrows on many roads
Year after year without fulfillment
Falling desolate, facing the vast isle
杨凭羁旅湘江,秋夜泊舟。
北风与孤鸿的意象,揭示了个体在时代周期中的漂泊与失意。
描绘旅人夜泊湘江戍所,面对北风秋景触发的羁旅愁思与人生零落之感。
晚泊 · 秋意 · 零落 · 愁 · 戍所
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理