晚泊江戍

作者:杨凭(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨凭作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

旅櫂依遥戍,清湘急晚流。

lǚ zhào yī yáo shù, qīng xiāng jí wǎn liú。

ㄌㄩˇ ㄓㄠˋ ㄧ ㄧㄠˊ ㄕㄨˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄡˊ。

若为南浦宿,逢此北风秋。

ruò wéi nán pǔ sù, féng cǐ běi fēng qiū。

ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ ㄙㄨˋ, ㄈㄥˊ ㄘˇ ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄡ。

云月孤鸿晚,关山几路愁。

yún yuè gū hóng wǎn, guān shān jǐ lù chóu。

ㄩㄣˊ ㄩㄝˋ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄨㄢˇ, ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄐㄧˇ ㄌㄨˋ ㄔㄡˊ。

年年不得意,零落对沧洲。

nián nián bù dé yì, líng luò duì cāng zhōu。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄘㄤ ㄓㄡ。

白话文翻译

行旅的船只停靠在遥远的戍楼旁

清澈的湘江在暮色中急流

若是在南浦住宿

偏又遇上这北风萧瑟的秋天

云中月下孤雁迟飞

关隘山岭几多路途的愁绪

年年都不得志

飘零落魄面对着茫茫水洲

英文翻译

Traveler's boat moors by distant garrison

Clear Xiang River flows swift in evening

Were I to lodge at southern shore

I'd meet this north wind of autumn

Clouds, moon, a lone swan late

Passes and mountains, sorrows on many roads

Year after year without fulfillment

Falling desolate, facing the vast isle

创作背景

杨凭羁旅湘江,秋夜泊舟。

深度解构

北风与孤鸿的意象,揭示了个体在时代周期中的漂泊与失意。

诗意解析

诗意概括

描绘旅人夜泊湘江戍所,面对北风秋景触发的羁旅愁思与人生零落之感。

本诗关键词

晚泊 · 秋意 · 零落 · 愁 · 戍所

《晚泊江戍》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 关山 · 北风 · 沧洲 · 清湘 · 孤鸿 · 旅櫂

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨凭生平简介

杨凭,字虚受,一字嗣仁,唐代宗大历年间(766-779)前后在世,籍贯弘农(今河南灵宝)。他与其弟杨凝、杨凌皆以文辞知名,时号“三杨”,并与柳宗元等交游。杨凭于大历九年(774年)登进士第,历任监察御史、湖南江西观察使等职,官至京兆尹。他是“大历十才子”之一,诗风清丽,以五言见长,在当时文坛有一定声望。

浏览杨凭全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理