边塞行

作者:杨凭(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨凭作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

九原临得水,双足是重城。

jiǔ yuán lín dé shuǐ, shuāng zú shì zhòng chéng。

ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄨㄤ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄥˊ。

独许为儒老,相怜从骑行。

dú xǔ wéi rú lǎo, xiāng lián cóng qí xíng。

ㄉㄨˊ ㄒㄩˇ ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄥˊ。

细丛榆塞迥,高点雁山晴。

xì cóng yú sài jiǒng, gāo diǎn yàn shān qíng。

ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄩˊ ㄙㄞˋ ㄐㄩㄥˇ, ㄍㄠ ㄉㄧㄢˇ ㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄑㄧㄥˊ。

圣主嗤炎汉,无心自勒兵。

shèng zhǔ chī yán hàn, wú xīn zì lè bīng。

ㄕㄥˋ ㄓㄨˇ ㄔ ㄧㄢˊ ㄏㄢˋ, ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄌㄜˋ ㄅㄧㄥ。

白话文翻译

九原之地濒临得水

双足所立便是重重城关

唯独许愿以儒生身份终老

却又相随怜惜地跟从骑兵队伍

细密的丛林,榆塞遥远

高耸的顶点,雁门山晴朗

圣明的君主嗤笑强盛的汉武

无心于自行刻石记功

英文翻译

Jiuyuan borders the De River

Two feet stand upon layered walls

Alone vowed to grow old a scholar

In mutual solace, I follow the cavalry

Thin thickets, distant Elm Fortress

High peak, Wild Goose Mountain clear

The sage lord scorns the fiery Han

With no mind to carve his own stele of war

创作背景

杨凭随军边塞,记录见闻。

深度解构

诗中儒生与骑兵的并置,暗含了文治与武功在国家治理中的张力。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞军旅生活,表达对和平的向往与对儒将生涯的感慨。

本诗关键词

儒老 · 骑行 · 勒兵

《边塞行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 肃穆 · 恬淡 · 怅惘

意象: 重城 · 九原 · 雁山

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨凭生平简介

杨凭,字虚受,一字嗣仁,唐代宗大历年间(766-779)前后在世,籍贯弘农(今河南灵宝)。他与其弟杨凝、杨凌皆以文辞知名,时号“三杨”,并与柳宗元等交游。杨凭于大历九年(774年)登进士第,历任监察御史、湖南江西观察使等职,官至京兆尹。他是“大历十才子”之一,诗风清丽,以五言见长,在当时文坛有一定声望。

浏览杨凭全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理