此囗风雨后,已觉减年华。
若待皆无事,应难更有花。
管弦临夜急,榆柳向江斜。
且莫看归路,同须醉酒家。
此囗风雨后,已觉减年华。
若待皆无事,应难更有花。
管弦临夜急,榆柳向江斜。
且莫看归路,同须醉酒家。
这个风雨交加的夜晚过后
已然感觉年华减损
若想等到一切无事
恐怕更难再有花开
管弦乐声在夜晚来临前急促
榆树柳树向着江边倾斜
暂且不要看那归去的路
我们一同必须在酒家醉倒
After this evening of wind and rain,
I already feel my years diminish.
If we wait till all is calm and无事,
It will be hard to have flowers again.
Pipes and strings hasten as night falls,
Elms and willows slant toward the river.
For now, don't look at the road back,
Together we must get drunk at the tavern.
杨凝赠同游者,感慨时光。
在风雨周期中警醒,主张及时行乐以对抗认知局限。
风雨过后感叹年华易逝,劝友人及时行乐共醉酒家。
年华 · 无事 · 归路 · 醉酒 · 同游
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理