千里岂云去,欲归如路穷。
人间无暇日,马上又秋风。
破月衔高岳,流星拂晓空。
此时皆在梦,行色独匆匆。
千里岂云去,欲归如路穷。
人间无暇日,马上又秋风。
破月衔高岳,流星拂晓空。
此时皆在梦,行色独匆匆。
千里之遥岂是说去就去?
想归去却似路已到尽头。
人世间没有闲暇的日子
马背上又吹起秋风。
残月衔着高高的山岳
流星拂过拂晓的天空。
此时人们都还在梦中
唯独我行色匆匆。
A thousand li, how can it be gone?
Wishing return, like road's end reached.
In mortal world, no day of leisure
On horseback, again the autumn wind.
A waning moon holds the high peak
A shooting star sweeps dawn's empty sky.
At this hour, all are still in dreams
Only my journey's haste is urgent.
杨凝羁旅途中,感行路艰难,时光匆促。
破月流星勾勒出旅人在宏大时空格局中的渺小与紧迫。
描绘羁旅途中秋夜行色匆匆的孤寂心境
路穷 · 无暇日 · 马上 · 在梦 · 行色匆匆
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理