九江归路远,万里客舟还。
若过巴江水,湘东满碧烟。
九江归路远,万里客舟还。
若过巴江水,湘东满碧烟。
返回九江的路途遥远,
客舟从万里之外归来。
倘若经过巴江的水域,
会看到湘东弥漫着碧绿的烟霞。
The road back to Jiujiang is long,
The traveler's boat returns from myriad miles.
If you pass by the Ba River's waters,
You'll see eastern Hunan filled with emerald mist.
唐代送别诗,目的地洞庭。
以地理空间的辽远,暗喻人生旅程的周期与漂泊。
描绘送客往洞庭的旅途景象,表达对友人远行的关切与路途遥远的感慨。
归路 · 万里 · 巴江 · 湘东
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理