画舫照河堤,暄风百草齐。
行丝直网蝶,去燕旋遗泥。
郡向高天近,人从别路迷。
非关御沟上,今日各东西。
画舫照河堤,暄风百草齐。
行丝直网蝶,去燕旋遗泥。
郡向高天近,人从别路迷。
非关御沟上,今日各东西。
画舫的光映照着河堤,
和暖的风中百草整齐生长。
飘动的游丝笔直地网住蝴蝶,
离去的燕子盘旋著遗落泥点。
郡城仿佛离高天更近,
人却在离别的路上迷失。
并非在皇宫的御沟旁,
今日我们却要各奔东西。
Painted boat shines upon the riverbank,
Warm wind makes all grasses even.
Floating threads straightly ensnare butterflies,
Departing swallows whirl, leaving mud behind.
The commandery nears the high sky,
People get lost on separate paths.
It's not about the Imperial Moat,
Today we each go east and west.
杨凝于河边送客归淮南。
以自然物象的离合,隐喻人际关系的周期性情态。
描绘河堤送别场景,抒发送客远行、各奔东西的离愁别绪。
别路 · 东西 · 暄风
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理