花枕

作者:杨凝(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨凝作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

席上沈香枕,楼中荡子妻。

xí shàng chén xiāng zhěn, lóu zhōng dàng zǐ qī。

ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄓㄣˇ, ㄌㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄉㄤˋ ㄗˇ ㄑㄧ。

那堪一夜里,长湿两行啼。

nǎ kān yī yè lǐ, cháng shī liǎng háng tí。

ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄧˇ, ㄔㄤˊ ㄕ ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ ㄊㄧˊ。

白话文翻译

席上放着沉香木枕,

楼中是游子的妻子。

怎堪忍受这一整夜里,

泪水长流浸湿枕席。

英文翻译

Upon the mat lies a pillow of precious agarwood,

In the tower, the wife of a wandering man.

How can she bear, through the long night,

The constant dampness from two trails of tears?

创作背景

杨凝描写闺中思妇长夜孤寂。

深度解构

器物与泪水的并置,完成对情感治理失效的微观呈现。

诗意解析

诗意概括

通过花枕意象,描写闺中思妇彻夜难眠、泪湿枕席的孤寂场景。

本诗关键词

荡子妻 · 长湿 · 两行啼 · 一夜

《花枕》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 沈香枕 ·

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

杨凝生平简介

杨凝,唐代诗人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于中唐时期。其文学地位在唐代诗人中较为边缘,作品流传不多,仅在《全唐诗》中存有少量诗作,以送别、行旅题材为主,风格清丽,反映了当时下层文士的创作面貌。

浏览杨凝全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理