和直禁省

作者:杨凝(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨凝作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

宵直丹宫近,风传碧树凉。

xiāo zhí dān gōng jìn, fēng chuán bì shù liáng。

ㄒㄧㄠ ㄓˊ ㄉㄢ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄈㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄧˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄤˊ。

漏稀银箭滴,月度网轩光。

lòu xī yín jiàn dī, yuè dù wǎng xuān guāng。

ㄌㄡˋ ㄒㄧ ㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧ, ㄩㄝˋ ㄉㄨˋ ㄨㄤˇ ㄒㄩㄢ ㄍㄨㄤ。

凤诏裁多暇,兰灯梦更长。

fèng zhào cái duō xiá, lán dēng mèng gèng cháng。

ㄈㄥˋ ㄓㄠˋ ㄘㄞˊ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄚˊ, ㄌㄢˊ ㄉㄥ ㄇㄥˋ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ。

此时颜范贵,十步旧连行。

cǐ shí yán fàn guì, shí bù jiù lián háng。

ㄘˇ ㄕˊ ㄧㄢˊ ㄈㄢˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄤˊ。

白话文翻译

在宫中值夜班靠近丹陛,

凉风传来碧树的寒意。

漏壶稀疏,银箭滴水,

月光度过雕花的窗轩。

草拟凤诏后多有闲暇,

兰灯下梦境更加悠长。

此时你我如颜回、范丹般尊贵,

仍像过去十步内并肩而行。

英文翻译

Night duty near the crimson palace,

Wind brings coolness through green trees.

Sparse drips from the silver water-clock,

Moonlight passes through latticed windows.

Leisure to draft imperial edicts,

Orchid lamps make dreams longer.

Now, like Yan and Fan, we are esteemed,

Walking side by side as we did ten steps apart.

创作背景

唐代官员宫廷值夜唱和诗。

深度解构

描绘了权力核心的治理日常与同僚间的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

描绘官员在禁省值夜时的清幽环境与同僚情谊

本诗关键词

宵直 · 凤诏 · 兰灯

《和直禁省》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 宫廷

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 银箭 · 碧树 · 丹宫

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨凝生平简介

杨凝,唐代诗人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于中唐时期。其文学地位在唐代诗人中较为边缘,作品流传不多,仅在《全唐诗》中存有少量诗作,以送别、行旅题材为主,风格清丽,反映了当时下层文士的创作面貌。

浏览杨凝全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理