送刘散员赋得陈思王诗明月照高楼

作者:杨濬(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨濬作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

高楼一何绮,素月复流明。

gāo lóu yī hé qǐ, sù yuè fù liú míng。

ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄧ ㄏㄜˊ ㄑㄧˇ, ㄙㄨˋ ㄩㄝˋ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ。

重轩望不极,余晖揽讵盈。

chóng xuān wàng bù jí, yú huī lǎn jù yíng。

ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄢ ㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, ㄩˊ ㄏㄨㄟ ㄌㄢˇ ㄐㄩˋ ㄧㄥˊ。

镜华当牖照,钩影隔帘生。

jìng huá dāng yǒu zhào, gōu yǐng gé lián shēng。

ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄤ ㄧㄡˇ ㄓㄠˋ, ㄍㄡ ㄧㄥˇ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄥ。

逆愁异尊酒,对此难为情。

nì chóu yì zūn jiǔ, duì cǐ nán wéi qíng。

ㄋㄧˋ ㄔㄡˊ ㄧˋ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄉㄨㄟˋ ㄘˇ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

高楼是多么华美,

皎洁的月亮又流泻着清辉。

透过重重轩窗远望没有尽头,

余晖怎能揽取盈满?

镜华般的月光正照在窗上,

帘外生出弯钩般的月影。

排遣愁绪,酒已不同;

对此情景,实在难以为情。

英文翻译

How splendid stands the lofty tower,

The pure moon once more flows with light.

Through layered eaves, gaze finds no end;

Can lingering glow be fully held?

Mirror-brightness shines upon the window;

A hook-like shadow forms behind the curtain.

To dispel sorrow, wine is different;

Facing this scene, feelings are hard to bear.

创作背景

南朝陈思王曹植诗题的唐代拟作送别诗。

深度解构

月光下的高楼成为情感博弈的静默场域,映照离愁。

诗意解析

诗意概括

描绘明月映照高楼时清辉流转的景致,抒发对酒难消的愁绪

本诗关键词

流明 · 余晖 · 尊酒

《送刘散员赋得陈思王诗明月照高楼》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 素月 · 高樓 · 鉤影

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
○平仄仄仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄平平。
仄平仄平仄,仄仄○平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨濬生平简介

杨濬,唐代诗人,生卒年及籍贯均不详,仅知其为唐高宗时人。其文学活动主要活跃于初唐时期,在文学史上声名不显,作品流传极少。现仅存诗一首,收录于《全唐诗》中,其文学地位与生平事迹因史料阙如,难以详考。

浏览杨濬全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理