仙郎早朝退,直省卧南轩。
院竹自成赏,阶庭寂不喧。
焚香开后阁,起草闭前门。
礼乐风流美,光华星位尊。
荣兼朱绂贵,交乃布衣存。
是日登龙客,无忘君子恩。
仙郎早朝退,直省卧南轩。
院竹自成赏,阶庭寂不喧。
焚香开后阁,起草闭前门。
礼乐风流美,光华星位尊。
荣兼朱绂贵,交乃布衣存。
是日登龙客,无忘君子恩。
李郎中早早退朝,
在直省卧于南轩。
院中竹自成景致,
阶庭寂静无喧。
焚香打开后阁,
起草关闭前门。
礼乐风流美好,
光华如星位尊。
荣显兼有朱绶之贵,
交情却存布衣之本。
今日我这登龙门之客,
绝不会忘记君子的恩情。
The celestial courtier retires early from morning court;
In the duty chamber, he rests by the southern veranda.
The courtyard bamboos offer their own delight;
The steps and courtyard are silent, not noisy.
He burns incense, opens the rear pavilion;
Drafts documents, closes the front gate.
Ritual and music, elegant and fine;
Splendid as the stars, his position honored.
His glory includes the noble crimson sash,
Yet his friendship preserves his commoner's heart.
Today, I, a guest who has ascended the dragon,
Will never forget the nobleman's favor.
唐代士人酬赠诗中典型的社交与价值表达。
诗作展现了精英阶层对礼乐治理与个人情谊的双重认同。
描绘李郎中退朝后清雅闲适的官邸生活,赞颂其虽居高位仍不忘布衣之交的君子品格。
仙郎 · 礼乐风流 · 登龙客
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理