紫骝马

作者:杨炯(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杨炯作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

侠客重周游,金鞭控紫骝。

xiá kè zhòng zhōu yóu, jīn biān kòng zǐ liú。

ㄒㄧㄚˊ ㄎㄜˋ ㄓㄨㄥˋ ㄓㄡ ㄧㄡˊ, ㄐㄧㄣ ㄅㄧㄢ ㄎㄨㄥˋ ㄗˇ ㄌㄧㄡˊ。

蛇弓白羽箭,鹤辔赤茸秋。

shé gōng bái yǔ jiàn, hè pèi chì róng qiū。

ㄕㄜˊ ㄍㄨㄥ ㄅㄞˊ ㄩˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄏㄜˋ ㄆㄟˋ ㄔˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄡ。

发迹来南海,长鸣向北州。

fā jī lái nán hǎi, cháng míng xiàng běi zhōu。

ㄈㄚ ㄐㄧ ㄌㄞˊ ㄋㄢˊ ㄏㄞˇ, ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˇ ㄓㄡ。

匈奴今未灭,画地取封侯。

xiōng nú jīn wèi miè, huà dì qǔ fēng hóu。

ㄒㄩㄥ ㄋㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄝˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄉㄧˋ ㄑㄩˇ ㄈㄥ ㄏㄡˊ。

白话文翻译

侠客看重周游四方,

手持金鞭驾驭紫骝马。

蛇形弓配着白羽箭,

鹤首辔头赤色茸秋。

从南海发迹扬名而来,

长声嘶鸣向着北州进发。

匈奴至今尚未被消灭,

我将画地取策以获封侯。

英文翻译

The knight-errant values roaming far.

Golden whip controls his purple steed.

Snake-bow and white-feathered arrows.

Crane-head bridle, red-tasseled saddle.

Rising to fame from the Southern Sea.

Long-neighing, heading to the Northern Land.

The Xiongnu remain undefeated now.

I'll draw a plan to earn my marquisate.

创作背景

借游侠形象抒发立功边塞的壮志。

深度解构

诗中侠客的进取路径,体现了在历史博弈中实现个人价值的典型策略。

诗意解析

诗意概括

描绘侠客骑乘紫骝马奔赴边塞、立志建功的豪情壮志

本诗关键词

侠客 · 周游 · 发迹 · 长鸣 · 封侯

《紫骝马》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: 金鞭 · 匈奴 · 白羽箭 · 紫騮 · 赤茸鞦 · 南海

语气: 雄浑 · 抒情 · 豪放

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨炯生平简介

杨炯(约650年-约693年),弘农华阴(今陕西华阴)人,唐代文学家。与王勃、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”。他活跃于唐高宗、武则天时期,以骈文和诗歌闻名,其作品在扭转初唐沿袭六朝绮靡文风、开拓唐代文学新气象方面具有重要地位。

浏览杨炯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理