长门怨

作者:杨衡(唐) 体裁:六言乐府

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨衡作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

丝声繁兮管声急,珠帘不卷风吹入。

sī shēng fán xī guǎn shēng jí, zhū lián bù juǎn fēng chuī rù。

ㄙ ㄕㄥ ㄈㄢˊ ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ ㄕㄥ ㄐㄧˊ, ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄖㄨˋ。

万遍凝愁枕上听,千回候命花间立。

wàn biàn níng chóu zhěn shàng tīng, qiān huí hòu mìng huā jiān lì。

ㄨㄢˋ ㄅㄧㄢˋ ㄋㄧㄥˊ ㄔㄡˊ ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ ㄊㄧㄥ, ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄏㄡˋ ㄇㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄌㄧˋ。

望望昭阳信不来,回眸独掩红巾泣。

wàng wàng zhāo yáng xìn bù lái, huí móu dú yǎn hóng jīn qì。

ㄨㄤˋ ㄨㄤˋ ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄇㄡˊ ㄉㄨˊ ㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧˋ。

白话文翻译

丝弦声繁啊管乐声急,

珠帘不卷任凭风吹入。

万遍凝愁在枕上倾听,

千回等候君命于花间伫立。

望了又望昭阳宫音信不来,

回眸独自掩住红巾哭泣。

英文翻译

Silken strings sound numerous, oh, pipes sound urgent,

The beaded curtain unrolled, the wind blows in.

Ten thousand times, congealed sorrow listened to upon the pillow,

A thousand turns, awaiting command standing among flowers.

Gazing and gazing toward Zhaoyang Palace, no message comes,

Turning her eyes, alone she covers her face with a red kerchief and weeps.

创作背景

《长门怨》为宫怨诗题,源于陈皇后故事。

深度解构

凝愁候命的重复,是失宠者在权力治理结构中的典型处境。

诗意解析

诗意概括

描写失宠宫妃在长门宫中的孤寂等待与哀怨之情

本诗关键词

凝愁 · 候命 · 昭阳 · 回眸 · 泣

《长门怨》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 珠帘 · · 红巾

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平平仄平仄,平平仄仄平○仄。
仄仄○平仄仄○,平平仄仄平○仄。
仄仄○平仄仄平,平平仄仄平平仄。

本诗为六言乐府,押平声韵。

杨衡生平简介

杨衡,唐代中后期诗人,具体生卒年不详。他早年隐居庐山,与符载、崔群、宋济等人交游,时称“山中四友”。其诗歌多描写隐逸生活与旅途见闻,风格清幽淡远,在晚唐诗坛有一定声名,但流传作品不多,生平事迹亦较为模糊。

浏览杨衡全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理