夷陵郡内叙别

作者:杨衡(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨衡作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

礼娶嗣明德,同牢夙所钦。

lǐ qǔ sì míng dé, tóng láo sù suǒ qīn。

ㄌㄧˇ ㄑㄩˇ ㄙˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄜˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄌㄠˊ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧㄣ。

况蒙生死契,岂顾蓬蒿心。

kuàng méng shēng sǐ qì, qǐ gù péng hāo xīn。

ㄎㄨㄤˋ ㄇㄥˊ ㄕㄥ ㄙˇ ㄑㄧˋ, ㄑㄧˇ ㄍㄨˋ ㄆㄥˊ ㄏㄠ ㄒㄧㄣ。

雁币任野薄,恩爱缘义深。

yàn bì rèn yě bó, ēn ài yuán yì shēn。

ㄧㄢˋ ㄅㄧˋ ㄖㄣˋ ㄧㄝˇ ㄅㄛˊ, ㄣ ㄞˋ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄕㄣ。

同声若鼓瑟,合韵似鸣琴。

tóng shēng ruò gǔ sè, hé yùn sì míng qín。

ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄖㄨㄛˋ ㄍㄨˇ ㄙㄜˋ, ㄏㄜˊ ㄩㄣˋ ㄙˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ。

将迓空未立,就赘意难任。

jiāng yà kōng wèi lì, jiù zhuì yì nán rèn。

ㄐㄧㄤ ㄧㄚˋ ㄎㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄌㄧˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄟˋ ㄧˋ ㄋㄢˊ ㄖㄣˋ。

皎月托言誓,沧波信浮沈。

jiǎo yuè tuō yán shì, cāng bō xìn fú chén。

ㄐㄧㄠˇ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄛ ㄧㄢˊ ㄕˋ, ㄘㄤ ㄅㄛ ㄒㄧㄣˋ ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ。

荆台理晨辙,巫渚疑宵襟。

jīng tái lǐ chén zhé, wū zhǔ yí xiāo jīn。

ㄐㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄌㄧˇ ㄔㄣˊ ㄓㄜˊ, ㄨ ㄓㄨˇ ㄧˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣ。

悯悯百虑起,回回万恨深。

mǐn mǐn bǎi lǜ qǐ, huí huí wàn hèn shēn。

ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄣˇ ㄅㄞˇ ㄌㄩˋ ㄑㄧˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄨㄢˋ ㄏㄣˋ ㄕㄣ。

候更促徒侣,先晓彻夜禽。

hòu gēng cù tú lǚ, xiān xiǎo chè yè qín。

ㄏㄡˋ ㄍㄥ ㄘㄨˋ ㄊㄨˊ ㄌㄩˇ, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄜˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄣˊ。

灯彩凝寒风,蝉思噪密林。

dēng cǎi níng hán fēng, chán sī zào mì lín。

ㄉㄥ ㄘㄞˇ ㄋㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄈㄥ, ㄔㄢˊ ㄙ ㄗㄠˋ ㄇㄧˋ ㄌㄧㄣˊ。

留念同心带,赠远芙蓉簪。

liú niàn tóng xīn dài, zèng yuǎn fú róng zān。

ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄞˋ, ㄗㄥˋ ㄩㄢˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄗㄢ。

抚怀极投漆,感物重黄金。

fǔ huái jí tóu qī, gǎn wù zhòng huáng jīn。

ㄈㄨˇ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧˊ ㄊㄡˊ ㄑㄧ, ㄍㄢˇ ㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ。

分鸾岂遐阻,别劒念相寻。

fēn luán qǐ xiá zǔ, bié jiàn niàn xiāng xún。

ㄈㄣ ㄌㄨㄢˊ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˊ ㄗㄨˇ, ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

傥甘蓬户贱,愿俟故山岑。

tǎng gān péng hù jiàn, yuàn sì gù shān cén。

ㄊㄤˇ ㄍㄢ ㄆㄥˊ ㄏㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄩㄢˋ ㄙˋ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄘㄣˊ。

白话文翻译

依礼迎娶以承明德,

同牢共食素来钦敬。

何况我们结下生死之约,

怎会顾及贫贱之心?

聘礼任凭它简陋,

恩爱源于情义深重。

声音和谐如鼓瑟,

韵律相合似鸣琴。

想迎你(过门)却家业未立,

入赘你家又心意难平。

皎洁的明月寄托誓言,

沧海的波涛见证浮沉。

在荆台整理晨出的车迹,

于巫渚猜想你夜里的衣襟。

忧愁中百般思虑涌起,

曲折间万种恨意加深。

等候更鼓催促着同伴出发,

天未亮夜鸟的啼叫已穿透寂静。

灯光在寒风中凝结,

蝉鸣在密林里喧噪。

留下同心带作为纪念,

赠你芙蓉簪以寄远情。

抚慰胸怀,情谊如胶似漆,

感于外物,更觉黄金贵重。

分开的鸾鸟岂因远阻隔?

离别的宝剑心心念念要相寻。

倘若你甘于蓬户的贫贱,

我愿在故山旁等待你归来。

英文翻译

Wed with rites to continue virtue bright,

Sharing the feast, long admired in sight.

Moreover bound by a life-and-death vow,

How could I care for a humble life now?

Goose and coins, though rustic and plain,

Love and grace from deep duty sustain.

In unison like strings of a se,

In harmony like a qin's melody.

To welcome you, my home not yet made,

To join yours, my heart feels dismayed.

The bright moon bears our oath so true,

The vast waves trust our bond through and through.

At Jing Terrace, morning tracks I'll tend,

By Witch Islet, night thoughts seem to blend.

Sorrowful, a hundred worries rise,

Twisting and turning, deep hatred lies.

Waiting for watches urges companions to part,

Before dawn, the night birds know it by heart.

Lamp glow congeals in the chilly breeze,

Cicadas' thoughts clamor in dense trees.

I keep the love-knot belt as a token,

Give you the lotus hairpin as words unspoken.

Comforting my heart, like lacquer and glue,

Moved by objects, I value gold true.

Separated phoenixes, is distance a bar?

Parting swords long to seek from afar.

If you'd endure a humble thatched door,

I'll wait for you by our old mountain's shore.

创作背景

杨衡在夷陵郡官署内与妻子叙别。

深度解构

诗中婚姻与仕途的张力,揭示了个人抱负与家庭责任间的深层博弈。

诗意解析

诗意概括

诗人借婚礼仪式表达对婚姻盟誓的珍视,同时抒发宦游漂泊中与亲人别离的深重愁绪。

本诗关键词

生死契 · 同牢 · 鼓瑟 · 鸣琴 · 浮沈 · 百虑 · 万恨 · 投漆 · 黄金 · 蓬户

《夷陵郡内叙别》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 婚嫁 · 离别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 荆臺 · 雁幣 · 皎月 · 滄波 · 巫渚 · 燈彩 · 蟬思 · 同心帶 · 芙蓉簪 · 別劒

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,平仄○仄○。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
○仄○仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,平平仄平○。
平平仄平仄,平仄平平平。
仄仄仄○仄,○○仄仄○。
仄○仄平仄,平仄仄仄平。
平仄○平平,平○仄仄平。
○仄平平仄,仄仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄○平平。
○平仄平仄,仄仄仄○平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杨衡生平简介

杨衡,唐代中后期诗人,具体生卒年不详。他早年隐居庐山,与符载、崔群、宋济等人交游,时称“山中四友”。其诗歌多描写隐逸生活与旅途见闻,风格清幽淡远,在晚唐诗坛有一定声名,但流传作品不多,生平事迹亦较为模糊。

浏览杨衡全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理