春日偶题

作者:杨衡(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨衡作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

何处春先到,桥东水北亭。

[冻]花开未得,冷酒酌难醒。

就日移轻榻,遮风展小屏。

更无人劝饮,莺语渐叮咛。

hé chù chūn xiān dào qiáo dōng shuǐ běi tíng dòng huā kāi wèi dé lěng jiǔ zhuó nán xǐng jiù rì yí qīng tà zhē fēng zhǎn xiǎo píng gèng wú rén quàn yǐn yīng yǔ jiàn dīng níng

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄟˇ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ ㄌㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨㄛˊ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄚˋ ㄓㄜ ㄈㄥ ㄓㄢˇ ㄒㄧㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˋ ㄧㄣˇ ㄧㄥ ㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄥ ㄋㄧㄥˊ

白话文翻译

春天最先来到何处?

是桥东面、水北边的亭子。

受冻的花儿还未能开放,

饮下冷酒也难以清醒。

将轻便的坐榻挪近日光,

展开小屏风来遮挡寒风。

再没有人劝我继续饮酒,

只有黄莺的鸣叫声渐渐变得殷切叮咛。

英文翻译

Where does spring arrive first?

At the pavilion north of the water, east of the bridge.

Frozen buds cannot yet bloom,

Cold wine, hard to become sober from.

Moving the light couch closer to the sun,

Unfolding a small screen to block the wind.

With no one to urge me to drink more,

The oriole's song gradually grows earnest.

创作背景

杨衡春日闲居偶感之作。

深度解构

通过微末的日常治理,构建一个抵御春寒的私人空间。

诗意解析

诗意概括

早春时节诗人在水亭独酌,描绘春寒料峭中的孤寂感受与细微春意

本诗关键词

春寒 · 独酌 · 莺语 · 醒 · 遮风

《春日偶题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · · · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杨衡生平简介

杨衡,唐代中后期诗人,具体生卒年不详。他早年隐居庐山,与符载、崔群、宋济等人交游,时称“山中四友”。其诗歌多描写隐逸生活与旅途见闻,风格清幽淡远,在晚唐诗坛有一定声名,但流传作品不多,生平事迹亦较为模糊。

浏览杨衡全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理