弱羽怯孤飞,投檐幸所依。
衔环唯报德,贺厦本知归。
红觜休争顾,丹心自识机。
从来攀凤足,生死恋光辉。
弱羽怯孤飞,投檐幸所依。
衔环唯报德,贺厦本知归。
红觜休争顾,丹心自识机。
从来攀凤足,生死恋光辉。
羽翼未丰怯于独飞
投靠屋檐幸得依托
衔环只为报答恩德
贺庆大厦本知归附
红嘴莫要争相顾盼
赤诚之心自能识得时机
从来都是攀附凤凰的脚足
生死眷恋那辉煌光芒
With weak feathers, afraid to fly alone,
Taking refuge under the eaves, fortunate to have support.
Holding a ring in beak only to repay virtue,
Congratulating the mansion, knowing to return.
Red beak, cease vying for attention,
A loyal heart naturally recognizes opportunity.
Always clinging to the phoenix's feet,
In life and death, yearning for its radiance.
杨发以檐雀喻己,表达依附与报恩之志。
借雀鸟的生存博弈,隐喻士人在权力结构中的依附策略与忠诚抉择。
以檐雀自喻,表达虽处微贱却怀报恩之心、向往光明的志节。
报德 · 知归 · 丹心 · 生死 · 恋
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理