记皂江堕水事

作者:杨鼎夫(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
杨鼎夫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

青城山峭皂江寒,欲度当时作等闲。

qīng chéng shān qiào zào jiāng hán, yù dù dāng shí zuò děng xián。

ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄕㄢ ㄑㄧㄠˋ ㄗㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄢˊ, ㄩˋ ㄉㄨˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ。

櫂逆狂风趋近岸,舟逢怪石碎前湾。

zhào nì kuáng fēng qū jìn àn, zhōu féng guài shí suì qián wān。

ㄓㄠˋ ㄋㄧˋ ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄑㄩ ㄐㄧㄣˋ ㄢˋ, ㄓㄡ ㄈㄥˊ ㄍㄨㄞˋ ㄕˊ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄢ。

手携弱杖仓皇处,命出洪涛顷刻间。

shǒu xié ruò zhàng cāng huáng chù, mìng chū hóng tāo qǐng kè jiān。

ㄕㄡˇ ㄒㄧㄝˊ ㄖㄨㄛˋ ㄓㄤˋ ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄨˋ, ㄇㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄊㄠ ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄢ。

今日深恩无以报,令人羞记雀衔环。

jīn rì shēn ēn wú yǐ bào, lìng rén xiū jì què xián huán。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄕㄣ ㄣ ㄨˊ ㄧˇ ㄅㄠˋ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

青城山陡峭,皂江水寒凉。

当时想要渡江只当作平常事。

船桨逆着狂风划向近岸。

船遇到怪石,在前方水湾撞碎。

手拄着细弱拐杖的仓皇时刻,

性命从洪涛中脱出只在顷刻之间。

今日深恩无法报答,

让人羞愧地想起衔环报恩的典故。

英文翻译

Green City Mountain steep, Zao River cold.

I thought crossing then would be an easy thing.

Oars fought the fierce wind to draw near shore.

The boat met strange rocks, shattered in the front bay.

Clutching a frail staff in that panicked moment,

My life emerged from the vast waves in an instant.

Today, with no way to repay this deep grace,

It shames me to recall the sparrow with the ring.

创作背景

杨鼎夫记叙于皂江堕水获救。

深度解构

劫后余生是对生命脆弱性的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

追忆皂江遇险获救经历,表达劫后余生的感恩与愧疚之情。

本诗关键词

堕水 · 仓皇 · 顷刻 · 深恩 · 羞记

《记皂江堕水事》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 虔敬 · 惆怅 · 悲凉

意象: 怪石 · 狂风 · 洪涛 · 青城山 · 皂江 · 雀衔环

语气: 庄重 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

杨鼎夫生平简介

杨鼎夫,晚唐五代时期文人,生卒年及籍贯均不详。其名见载于《全唐诗》及《太平广记》,以一首《记皂江堕水事》诗传世,诗中记述其于前蜀乾德年间(919-924)随军征讨眉州时,在皂江(今四川境内)堕水获救的奇异经历,是研究晚唐五代巴蜀地区社会风貌与文人心理的边缘史料。

浏览杨鼎夫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理