啸终万籁起,吹去当溪云。
环屿或明昧,远峰尚氛氲。
雨新翠叶发,夜早玄象分。
金涧流不尽,入山深更闻。
啸终万籁起,吹去当溪云。
环屿或明昧,远峰尚氛氲。
雨新翠叶发,夜早玄象分。
金涧流不尽,入山深更闻。
长啸停歇,万种声响升起
风吹散了溪上的云
环绕的岛屿忽明忽暗
远处的山峰依然云雾缭绕
雨后新绿,嫩叶萌发
夜色早临,天宇分明
金色山涧流淌不息
进入深山,听得更加真切
The whistle ends, all sounds arise
Blowing away the clouds over the stream
Islands appear now bright, now dim
Distant peaks still veiled in mist
Rain renews, emerald leaves sprout
Night falls early, dark sky parts
The golden ravine flows endlessly
Entering deep mountains, heard more clearly
严维山水诗,描绘浙中山水。
诗中动静转换,体现了对自然周期的深刻体认。
描绘深山溪谷的幽邃景象,突出自然声响与光影变幻的意境。
万籁 · 翠叶 · 玄象
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理