凤栖怨

作者:颜舒(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
颜舒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

佳人名莫愁,珠箔上花钩。

jiā rén míng mò chóu, zhū bó shàng huā gōu。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ, ㄓㄨ ㄅㄛˊ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄍㄡ。

清镜鸳鸯匣,新妆翡翠楼。

qīng jìng yuān yāng xiá, xīn zhuāng fěi cuì lóu。

ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄩㄢ ㄧㄤ ㄒㄧㄚˊ, ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄤ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄡˊ。

𢭏衣明月夜,吹管白云秋。

dǎo yī míng yuè yè, chuī guǎn bái yún qiū。

ㄉㄠˇ ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ, ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄡ。

惟恨金吾子,年年向陇头。

wéi hèn jīn wú zǐ, nián nián xiàng lǒng tóu。

ㄨㄟˊ ㄏㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄨˊ ㄗˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ。

白话文翻译

佳人名叫莫愁,

珠帘挂在雕花钩上。

清亮的镜子收在鸳鸯匣中,

梳好新妆在翡翠楼里。

明月夜中捣衣,

白云秋日里吹奏管乐。

只恨那执金吾的郎君,

年年都奔赴陇山头戍边。

英文翻译

A beauty named No-Sorrow

Pearl blinds hang on floral hooks.

Clear mirror in mandarin-duck case,

New makeup in jadeite tower.

Pounding clothes in the moonlit night,

Playing flute in white-cloud autumn.

Only resenting the Golden Guard lad,

Who year after year heads to Long frontier.

创作背景

唐代闺怨诗,写征人妇之思。

深度解构

诗中时空的错位感,揭示了征戍周期对个体情感的漫长消耗。

诗意解析

诗意概括

描写深闺女子对戍边情郎的思念与幽怨

本诗关键词

莫愁 · 捣衣 · 金吾子

《凤栖怨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 珠箔 · 陇头 · 清镜

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄平,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

颜舒生平简介

颜舒,晚唐时期诗人,生平事迹在史料中记载极少,生卒年与籍贯均不详。其作品《凤栖怨》等收录于《全唐诗》,是唐代众多存诗不多、声名不显的文人之一,反映了晚唐诗坛的多样面貌。

浏览颜舒全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理