我今责这憨躯壳,只为从前爱乖角。
三尸业鬼纵交往,一片身心难把捉。
六贼使得终朝乱,见色逢财将命𢬵。
身躯不觉业来缠,人前卖弄楼罗汉。
更说图谋夸好手,资财营运磨星斗。
富如王恺与石崇,死后幽泉独自走。
苦爱腥膻与秽浊,坏得身躯如刻削。
口中独道得便宜,您是一场愚蠢朴。
蠢朴暂时听我语,无限荒郊堆冢墓。
哀哉白骨被尘漫,往日英雄归甚处?
不如闻早身心诲,免使沉埋为下鬼。
时人一死无复生,浩浩东流如逝水。
我今求得长生诀,等闲休向他人说。
忽然误慢泄天机,必遭神明暗地折。
我今责这憨躯壳,只为从前爱乖角。
三尸业鬼纵交往,一片身心难把捉。
六贼使得终朝乱,见色逢财将命𢬵。
身躯不觉业来缠,人前卖弄楼罗汉。
更说图谋夸好手,资财营运磨星斗。
富如王恺与石崇,死后幽泉独自走。
苦爱腥膻与秽浊,坏得身躯如刻削。
口中独道得便宜,您是一场愚蠢朴。
蠢朴暂时听我语,无限荒郊堆冢墓。
哀哉白骨被尘漫,往日英雄归甚处?
不如闻早身心诲,免使沉埋为下鬼。
时人一死无复生,浩浩东流如逝水。
我今求得长生诀,等闲休向他人说。
忽然误慢泄天机,必遭神明暗地折。
我如今责备这愚笨的躯壳,
只因为从前喜爱乖张偏执。
三尸神和业障鬼纵情交往,
整个身心都难以把握控制。
六种贼欲使得终日混乱,
见到美色、遇到钱财就拚命追逐。
身躯不知不觉被业力缠绕,
在人前卖弄,装作精明强悍。
更谈论图谋,夸耀手段高明,
经营资财,费尽心力。
即使富有如王恺和石崇,
死后在九泉之下也只能独自前行。
苦苦贪爱腥膻污秽之物,
把身躯败坏得像被刀刻斧削。
口中还独自说得了便宜,
您这真是一场愚蠢和朴拙。
愚拙之人暂且听我一言,
无尽的荒郊堆满了坟墓。
可悲啊,白骨被尘土掩埋,
往日的英雄们归宿在何处?
不如趁早听取身心的教诲,
免得沉沦埋没,成为下等鬼魂。
世间人一死便不能复生,
浩浩荡荡如东流水般逝去。
我如今求得了长生秘诀,
切莫随意向他人说起。
倘若疏忽怠慢泄露了天机,
必定会遭到神明暗中的惩罚。
Now I blame this foolish body of mine,
Only because I used to love being clever and contrary.
The Three Corpses and karmic ghosts run wild,
My whole mind and body are hard to grasp.
The six thieves cause chaos all day long,
Seeing beauty, meeting wealth, I'd risk my life.
Unaware, my body gets entangled by karma,
Showing off like a Louluo Han before others.
Boasting of schemes, praising my skill,
Managing wealth, grinding the stars and Dipper.
Rich as Wang Kai and Shi Chong,
After death, you walk the dark spring alone.
Bitterly loving rank smells and filth,
Ruining the body as if carved and whittled.
In your mouth alone you claim advantage,
You are a piece of utter foolish simplicity.
Foolish simplicity, listen to me for a while,
Endless wilds are piled with graves and tombs.
Alas, white bones covered by dust,
Where have the heroes of yesteryear gone?
Better to hear early counsel for mind and body,
Lest you sink buried as a ghost below.
People of this age die with no return to life,
Vast and mighty, eastward flowing like passing water.
Now I have sought the secret of long life,
Casually, do not speak of it to others.
If by mistake or negligence I leak heaven's secret,
I will surely suffer the gods' hidden breaking.
烟萝子所作道教修行歌诀。
对肉身欲望的治理失败,揭示了生命周期的根本脆弱性。
诗人以肉身躯壳为喻,批判世人沉迷物欲、虚度光阴,劝诫及早修行以求长生。
业鬼 · 六贼 · 资财 · 英雄 · 下鬼 · 天机
东山书院编辑整理